Alors Story Swap vous permet de télécharger les histoires d'autres gens. | Open Subtitles | إذن تبادل القصص يسمح لك بتحميل قصص كتبها الأخرون |
Ce livre est surtout l'une des plus belles histoires d'amour de tous les temps. | Open Subtitles | الأهم أن هذا الكتاب يكتنف إحدى أعظم قصص العشق في التاريخ. |
Il existe des histoires d'origines différentes. Les mythologies grecques, païennes. | Open Subtitles | ثمّة قصص من أصول مختلفة، أساطير يونانية ووثنية. |
Ils viennent d'histoires d'horreur, et c'est une question de santé. | Open Subtitles | انهم من قصص الرعب وهذه هي المشكلة الصحية |
Allez-y et dites à cet univers, que rien ne peut empêcher les histoires d'amour. | Open Subtitles | اذهبوا واخبروا الكون لا يمكن لاحد ان يوقف قصص الحب هذه |
Je mangeais ce sandwich au beurre de cacahouètes et confiture, et je me racontais des histoires d'horreur. | Open Subtitles | كنت أتناول شطيرة زبدة الفستق والهلام. وكنت أخبر نفسي قصص رعب. |
On se raconte des histoires d'horreur, on partage nos astuces. | Open Subtitles | كنا نتبادل قصص الرعب والنصائح المهمة، وهذا النوع من الأشياء |
D'où vient ton étrange fascination pour les histoires d'hommes coincés au pôle Nord ? | Open Subtitles | ما السحر الغريب الذي ينتابك.. مع قصص الرجال العالقين في القطب الشمالي؟ |
On est sur le point d'entrer trois histoires, d'une demi-douzaine membres du cartel, une douzaines d'armes automatiques et des milliers de balles. | Open Subtitles | نحن على وشك الدخول ثلاث قصص ، حوالي نصف دزينة أعضاء الكارتل ، اكثر من عشرة أسلحة آلية و بضعة آلاف طلقة من الذخيرة. |
Je suis juste un pigeon pour les histoires d'amours non récompensées | Open Subtitles | أنا ضعيف أمام قصص الحب الغير متبادلة لا تحكم على الآخرين |
Mais de grands drames, de grandes histoires d'amour pendant nos vacances, ça n'arrive jamais. | Open Subtitles | لكن الدراما المشوقة, قصص الحب الجميلة... لا تحدث أبدا, في إجازاتنا |
Qui a longtemps conté les histoires d'autrui se fera conter maintes histoires. | Open Subtitles | ،بالنسبة له فهو يروي قصص الآخرين .العديد من الحكايات سوف تسرد |
Comme toutes les vraie histoires d'amour la nôtre mourra avec nous. | Open Subtitles | مثل كل قصص الحب الحقيقية قصتنا ستموت معنا |
Nous pourrions passer la nuit à conter les histoires d'amour perdus. | Open Subtitles | كنا نقضي الليلة بأكملها نتبادل قصص الحب المفقود |
Si tu gardes le secret, il y aura d'autres histoires d'amour, d'autres enfants. | Open Subtitles | ولكنإذاكنتِلنتقوليشيئا، سوف يكون هناك غيرها من قصص الحب والأطفالالآخرين. |
Les histoires d'amour sont faites avec deux cœurs, Rohit... et en quelques mois mon cœur n'existera plus... | Open Subtitles | قصص الحب تصنع من قلبين يا روهيت بعد شهور قلبى سيتلاشى من قصه الحب |
Je deteste te dire ca, mais il n'y a... que deux sortes d'histoires d'amour. | Open Subtitles | أنا أكره لأخبرك ذلك, لكن هناك نوعان من قصص الحب |
qui lit des histoires d'amour la nuit et rêve encore d'amour la journée. | Open Subtitles | تقرأ قصص حب بالليل وتحلم بالحب . حتى بالنهار |
Comme dans la plupart des histoires d'amour... tout commence par quelque chose de parfaitement ridicule. | Open Subtitles | مثل أغلب قصص الحب، التي تبدأ بالتفوه بالسخافات. |
Et votre père racontait toujours à votre mère que les plus belles histoires d'amour étaient dans l'opéra. | Open Subtitles | و أبوك كان دائماً يقول لأمك أن اروع قصص حب كانت في الأوبرا. |