Et le voilà, l'homme qui ne peut pas aller pisser sans sonder ses couilles. | Open Subtitles | وها هو، الرجل الذي لا يَستطيعُ أن يتسرب بدون إنتخاب كراتِه. |
Que pouvez-vous offrir à l'homme qui ne veut rien ? | Open Subtitles | ما الذي يُمكنكِ أن تعرضيه على الرجل الذي لا يُريد شيئًا ؟ |
Vous avez finalement tué l'homme qui ne pouvait pas être tué. | Open Subtitles | لذا، عليك قتل أخيرا الرجل الذي لا يمكن أن يكون قتل. |
Un homme qui ne voit jamais son propre reflet. Il commence à oublier qu'il est un homme aussi. | Open Subtitles | رجل لا يرى وجهه أبدًا سيبدأ النسيان أنه رجل |
Un homme qui ne prêche pas d'anciennes vérités, mais une nouvelle vérité. | Open Subtitles | رجل لا يقدم لنا الحقائق القديمة بل الجديدة |
Qu'en est-il de l'homme qui ne reçoit jamais d'ordre ? | Open Subtitles | ماذا دهى الرجل الذي لم يقبل الأوامر من أي أحد؟ |
Et donc maintenant on a l'homme qui ne manque jamais. | Open Subtitles | اذن , الان لدينا الرجل الذي لا يخطأ التصويب |
Dieu a t-il l'intention de vous laisser être menés vers la terre promise par un homme qui ne peut même pas marcher ? | Open Subtitles | لم إله تنوي منك أن تكون أدى إلى أرض الميعاد الحقيقية من قبل الرجل الذي لا يستطيع المشي حتى؟ |
Dit l'homme qui ne porte pas de pantalon. | Open Subtitles | هذا القول الرجل الذي لا يرتدي .أي ملابس داخليـــة |
Je demande quel est l'homme qui ne répondrait pas présent lorsque sa ville, son cœur est si démuni. | Open Subtitles | إني أسأل الرجل الذي لا يفعل حين تكون مدينته، قلبه في أمس الحاجة إليه |
Je demande quel est l'homme qui ne répondrait pas présent lorsque sa ville, son cœur est si démuni. | Open Subtitles | إني أسأل الرجل الذي لا يفعل حين تكون مدينته، قلبه في أمس الحاجة إليه |
Un homme qui ne respecte pas le caractère sacré de l'amour est un homme sans âme. | Open Subtitles | الرجل الذي لا يحترم الحب المقدس رجل بلا روح |
Un homme qui ne fait pas de sport n'est pas un homme. | Open Subtitles | الرجل الذي لا يمارس الرياضة ليس رجُلاً حقيقياُ. هذا ما أعتقده |
Salut, l'homme qui ne tient pas ses promesses. | Open Subtitles | مرحباً أيها الرجل الذي لا يفعل ما يقول أنه سيقوم بفعله |
Dit l'homme qui ne dort qu'en pyjama de l'armée. | Open Subtitles | قالها الرجل الذي لا ينام إلا بملابس نوم الجيش |
Tu sais, ma maman me disait toujours qu'un homme qui ne tenait pas parole n'était pas vraiment un homme après tout. | Open Subtitles | أمي دائماً أخبرتني أن الرجل الذي لا يوفي بوعوده ليس سجلاً |
Eh bien, un homme qui ne prend pas soin de sa famille n'est pas un homme selon moi. | Open Subtitles | حسناً الرجل الذي لا يهتم بالعائلة لا يتعبر رجل حسب قاموسي |
Sinon, pourquoi un homme... qui ne laisse même pas passer un peu d'air frais me demanderait de chercher un prêtre. | Open Subtitles | خلاف ذلك الرجل الذي لا يدع الهواء النقي ليدخل يطلب مني أن أحضر كاهنا |
L'autre serait un homme qui ne saurait pas apprécier une femme qui sait ce qu'elle veut. | Open Subtitles | الأمر الآخر سيكون رجل لا يمكنه تقدير امرأة لديها عقلها الخاص |
Un homme qui parie juste un millier par-ci par-là est un homme qui ne risque pas assez pour prendre ce qu'il veut vraiment. | Open Subtitles | الرجل الذي يراهن بألف هنا أو هناك لهو رجل لا يخاطر بما يكفي ليأخذ ما يريد |
L'homme qui ne pouvait pas franchir sa cour pour sauver sa copine. | Open Subtitles | ... الرجل الذي لم يستطع أن يمشي عبر فناء منزله لينقذ فتاته |