ويكيبيديا

    "hondurienne" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هندوراس
        
    • الهندوراسية
        
    • الهندوراسي
        
    • هندوراسية
        
    • هندوراسي
        
    Nous sommes certains que cet accord nous guidera vers la paix, la réconciliation et la démocratie, urgentes revendications de la société hondurienne. UN ونحن متأكدون أن هذا الاتفاق سيكون علامة بارزة على طريق السلام والمصالحة والديمقراطية، وهي مطالب ملحّة لمجتمع هندوراس.
    - Association hondurienne des études juridiques et sociales (AHJES) UN رابطة هندوراس للدراسات القانونية والاجتماعية
    - " Situation juridique de la femme hondurienne " , essai UN " وضع المرأة القانوني في هندوراس " ، مقال
    Selon l'arrêt de la Cour, les ravisseurs avaient des liens avec l'armée hondurienne ou étaient sous ses ordres. UN وجاء في الحكم الذي أصدرته المحكمة أن المختطفين يرتبطون بالقوات المسلحة الهندوراسية أو يعملون تحت إمرتها.
    Les Honduriens aspirent au développement de leur nation dans un climat de paix, d'unité, de respect et de compréhension, en vue de la réconciliation de la société hondurienne. UN وإن الهندوراسيين يصبون إلى تنمية بلدنا، في جو يسوده السلام والوحدة والاحترام والتفاهم، تحقيقا للمصالحة في المجتمع الهندوراسي.
    Il est donc nécessaire d'appliquer d'autres mesures plus efficaces de nature à transformer la société hondurienne. UN ويتطلب الأمر حالياً تدابير أخرى أكثر فعالية لتغيير مجتمع هندوراس.
    L'économie hondurienne a enregistré un taux de croissance égal à la moyenne enregistrée en Amérique latine. UN وقد تنامى اقتصاد هندوراس بمتوسط نسبة النمو لأمريكا اللاتينية.
    La délégation hondurienne était dirigée par la Vice-Présidente de la République du Honduras, Mme María Antonieta Guillén de Bográn. UN وترأس وفد هندوراس نائبة رئيس جمهورية هندوراس، السيدة ماريّا أنتونييتا غيين دي بوغران.
    Le Président Maduro a également invité les écologistes à nommer un des leurs comme représentant au Conseil d'administration de la société hondurienne de développement forestier. UN ودعا الرئيس مادورو أيضا أنصار البيئة إلى تعيين ممثل عنهم في اللجنة الإدارية التابعة لمؤسسة هندوراس لاستغلال الغابات.
    La prise de conscience plus grande et la participation de la population hondurienne ont assuré le succès des diverses activités liées aux thèmes de cette réunion. UN والوعي الكبير لشعب هندوراس ومشاركته يضمنان إحراز نتائج إيجابية في شتى اﻷنشطة المتعلقة بالمسائل التي تناولها الاجتماع.
    Le mieux, pour tenir compte de l'état des négociations, est de mettre aux voix d'abord la proposition hondurienne, puis éventuellement, selon les résultats du vote, l'autre texte. UN وسيكون أفضل مسار للعمل، أي ما يعكس المرحلة الراهنة للمناقشات، هو التصويت أولا على مقترح هندوراس ومن بعد ذلك على النص الآخر، بناء على نتيجة التصويت الأول.
    Cette situation était due au fait qu'une forte proportion de la population hondurienne vivait dans la pauvreté. UN ويرجع ذلك إلى حالة الفقر السائدة بين نسبة عالية من سكان هندوراس.
    Actuellement les responsables de ce crime sont sous le coup d'une inculpation judiciaire et ils sont recherchés par la police hondurienne UN وقد وجه الاتهام إلى أولئك المسؤولين عن هذه الجريمة وهم هاربون من العدالة في هندوراس
    La côte hondurienne vue de l'île de Conejo, à marée basse. Photographie de Luis Torres (ingénieur). UN منظر لساحل هندوراس من جزيرة كونيخو عند الجزْر: صورة التقطها المهندس لويس توريس
    En ce qui concerne la question de l'homosexualité, la délégation hondurienne reconnaît que la société de son pays est machiste et il est un fait que les gardiens de prison ont souvent de la difficulté à accepter les différences. UN وفيما يتعلق بمسألة المثليين، يقر وفد هندوراس بأن مجتمع بلده تسيطر عليه الثقافة القائمة على نعرة الرجولة وأن الواقع يدل على أن حراس السجون يجدون في كثير من الأحيان صعوبة لتقبل الاختلافات.
    Donc, il y a un mouvement significatif pour que les femmes soient reconnues en tant qu'acteurs plutôt que comme un groupe vulnérable de l'économie hondurienne. UN وهكذا فإن هناك اتجاها قويا للاعتراف بالمرأة كمساهم وليس كقطاع ضعيف في اقتصاد هندوراس.
    Malgré les conditions qui existent encore dans le pays, il fait observer que la Convention a des effets positifs sur la condition de la femme hondurienne. UN وعلى الرغم من الأحوال التي لا تزال سائدة في البلد، فقد لوحظ أن الاتفاقية أثرت تأثيرا إيجابيا على مركز المرأة الهندوراسية.
    La législation hondurienne est compatible avec les dispositions et objectifs du Pacte qui fait partie intégrante du droit positif, conformément à l'article 16 de la Constitution. UN وتتفق التشريعات الهندوراسية الداخلية مع نصوص ونطاق العهد، الذي يمثل جزءاً لا يتجزأ من قانوننا الأساسي وفقاً للمادة 16 من دستور الجمهورية.
    Cette initiative de l'Association hondurienne des maquiladores est en place depuis 2001 dans le cadre d'un accord conclu avec l'Institut national de formation professionnelle. UN بمبادرة من الرابطة الهندوراسية للصناعات التجهيزية، وقد وضعت منذ عام 2001، باتفاق مع المعهد الوطني للتدريب المهني.
    Ainsi, entre 1973 et 1991, 15 000 hectares de forêts de mangrove dans la partie hondurienne du Golfe de Fonseca, ont été détruits au profit de l'aquaculture. UN وقد جرى بين عامي 1973 و 1991، مثلا، تدمير 000 15 هكتار من غابات المانغروف ومصاب الأنهار في الجزء الهندوراسي من خليج فونسيكا لاستخدام أرضها في تربية المائيات.
    Le fidéicommis Confédération hondurienne de paysannes est administré par la Banque depuis le 24 novembre 1999. UN 329 - ويتولى المصرف منذ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 إدارة الصندوق الاستئماني للاتحاد الهندوراسي للنساء الريفيات.
    Nous étions optimistes au sujet des progrès enregistrés dans les négociations de Tegucigalpa, qui auguraient une solution hondurienne à une crise hondurienne. UN وشعرنا بالأمل حيال تقدم المفاوضات في تيغوسيغالبا صوب إيجاد حل هندوراسي لأزمة هندوراسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد