Le HR est ressuscité de ses cendres parce qu'on n'avait pas coupé la tête. | Open Subtitles | لكن أعادت الموارد البشريّة بناء أنفسهم لأننا لمْ نقطع الرأس المسؤول. |
Mais croyez-moi, HR n'a pas disparu. | Open Subtitles | ولكن ثقي بي في هذا الأمر، الموارد البشريّة لم تختفي. |
Szymanski était propre. Le HR vous a manipulé. | Open Subtitles | لقد كان نظيفاً، ولقد تمّ التلاعب بك عن طريق الموارد البشريّة. |
Une autre initiative positive est le lancement du système HR Insight. | UN | وقال إنه يرحب أيضا بالتطور المتمثل في بدء الاستعانة بأداة إنسايت لتقارير الموارد البشرية. |
L'outil d'information en ligne HR Insight devrait se révéler très utile. | UN | وقال إن إتاحة تقارير الموارد البشرية على شبكة الإنترنت بالاستعانة بأداة إنسايت سيكون عظيم الفائدة. |
Non, je vous ai donné un ajustement rétinien pour que vous me voyez moi, HR, tandis que le reste du monde voit ... | Open Subtitles | لا، قمت بتعديل بسيط بشبكية العين لتتمكنوا جميعًا من رؤيتي كـ (إتش أر) بينما بقية العالم يرى (راندولف مورجان) |
Et que quelqu'un du HR s'est servi de lui. | Open Subtitles | وأنّ شخصًا ما في الموارد البشريّة استغلّه. |
Mais je sais que HR est mêlé à ça. Je ferai tout mon possible pour les démasquer. | Open Subtitles | لكنّي أعرف أنّ الموارد البشريّة مُتورّطة في ذلك، وسأفعل كلّ ما بوسعي للإطاحة بهم. |
Vous aurez besoin de vos amis de HR pour vous couvrir. | Open Subtitles | ستحتاج لأصدقائك في "الموارد البشريّة" ليساعدوك في تغطية الأمر. |
Ou qu'il a le soutien de HR. | Open Subtitles | ولا تعلم أنّه يمتلك دعمَ الموارد البشريّة. |
Tous en position pour attaquer les familles des flics de HR si ça ne se passe pas comme il veut. | Open Subtitles | جميعهم جاهزون لضربِ عوائل الموارد البشريّة إن لمْ تَسِرْ الأمور كما يُريد. |
Par chance, HR ne sait pas où sont les chefs. | Open Subtitles | من حسنِ الحظِّ أن الموارد البشريّة لا تعلم أين يوجد الرّؤساء. |
Chaque escroc que les HR ont entubé, chaque cartel avec qui ils ont fricoté, | Open Subtitles | كلّ شخص بالموارد البشريّة قد تمّ التخلّي عنه، كلّ عصابة كانوا مُتورّطين معها، |
Parfaite couverture pour les opérations de contrebande qui ont rempli les poches de HR. | Open Subtitles | غطاء مثالي لنوع عمليّات التهريب التي رست بجيوب الموارد البشريّة. |
Tous les escrocs de HR, chaque cartel avec qui ils ont bossé, tout le monde le veut mort. | Open Subtitles | كلّ مجرم الموارد البشريّة عبثتْ معه وكلّ عصابة عملتْ معها، الجميع يريده ميّتًا. |
Documents cités: Language Training Policy; HR Policy on admin. procedures for international P. staff | UN | تشمل الوثائق سياسة التدريب اللغوي وسياسة الموارد البشرية المتعلقة بالإجراءات الإدارية للموظفين الفنيين الدوليين |
Je peux contacter HR pour toi. | Open Subtitles | يُمكنني الإتصال بقسم الموارد البشرية بدلاً منك. |
- Cameron serait du HR ? | Open Subtitles | هل كاميرون يعمل لدى مكتب الموارد البشرية |
Lesquels ? Si le patron du HR est encore dehors, je ne sais pas en qui avoir confiance. | Open Subtitles | إنْ كان رئيس الموارد البشرية مازال بالخارج فلا أعرفُ من أثقُ به. |
Appui continu Site Web des ressources humaines et HR Insight | UN | الموقع الشبكي للموارد البشرية و " عين على الموارد البشرية " |
Oui, tu sais, j'essaie de m'occuper de HR. | Open Subtitles | أجل، كما تعلمين أحاول التكيف مع (إتش أر) |
HR, vous devez vous rendre dans le labo de vitesse. | Open Subtitles | (إتش آر)، نحتاجك في مختبر السرعة فوراً |
HR Insight | UN | نظرة على الموارد البشرية HR Insight |