ويكيبيديا

    "huda" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هدى
        
    • هُدى
        
    • وهدى
        
    • الإنسان لضحايا
        
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur les droits fondamentaux des victimes de la traite des êtres humains, en particulier les femmes et les enfants, Sigma Huda UN تقرير المقرّرة الخاصة المعنية بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، السيدة سيغما هدى
    Président du Parlement intérimaire (Signé) Huda Fathi Ben Amer UN هدى فتحي بن عامر رئيس البرلمان العربي الانتقالي
    7) Huda Hammouda, membre du Conseil d'administration du Palestinian Women Media and Information Center UN 7 - هدى حمودة، مديرة مجلس مركز معلومات وإعلام المرأة 8 - د.
    Agent Walid Ati al-Abdu (fils de Huda), 1985, Homs UN الشرطي وليد عطي العبدو والدته هدى مواليد 1985 حمص
    des victimes de la traite des êtres humains, en particulier les femmes et les enfants, Sigma Huda UN لا سيما النساء والأطفال، السيدة سيغما هُدى
    Watfah, 23 ans; Hibba, 21 ans; Huda, 20 ans; Hana', 17 ans; Ali, 11 ans UN هبا 21 سنة هدى 20 سنة هناء 17 سنة علي 11 سنة
    The Special Rapporteur also met with Dr. Huda Amash, a senior member of the ruling Baath Party and a member of the Regional Command. UN 68- كما اجتمع المقرر الخاص بالدكتورة هدى عمّاش، وهي عضوة بارزة في حزب البعث الحاكم وعضوة في القيادة القطرية.
    LES FEMMES ET LES ENFANTS, SIGMA Huda UN بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، السيدة سيغما هدى
    Les participants à la réunion ont élu M. Philip Alston au poste de président et Mme Sigma Huda au poste de rapporteur. UN وقد انتخب المشاركون في الاجتماع السيد فيليب ألستون رئيساً والسيدة سيغما هدى مقررة.
    Elle succède à Mme Sigma Huda, titulaire du mandat entre 2004 et 2008. UN وهي تأتي خلفاً للسيدة سيغما هدى التي كُلفت بهذه الولاية من عام 2004 إلى عام 2008.
    La délégation yéménite était dirigée par M. Huda Abdullatef Alban, Ministre des droits de l'homme. UN وترأس وفد اليمن معالي الدكتورة هدى عبد اللطيف البان، وزيرة حقوق الإنسان.
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur les droits fondamentaux des victimes de la traite des êtres humains, en particulier les femmes et les enfants, Sigma Huda UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، سيغما هدى
    Rapport de la Rapporteuse spécial sur les droits fondamentaux victimes de la traite des êtres humains, en particulier les femmes et les enfants, Sigma Huda UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، سيغما هدى
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur les droits fondamentaux des victimes de la traite des humains, en particulier des femmes et des enfants, Mme Sigma Huda UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، سيغما هدى
    :: Mme Huda Oun, chargée du département de la politique UN أ. هدى عون مسؤولة إدارة السياسة
    Mme Huda Ben Amer (Jamahiriya arabe libyenne) dit que dans son pays, les décisions sont prises par les congrès populaires de base. UN 2 - السيدة هدى بن عامر (الجماهيرية العربية الليبية): قالت إن القرارات، في بلدها، تتخذها المؤتمرات الشعبية الأساسية.
    de la traite des êtres humains, en particulier les femmes et les enfants, Sigma Huda* UN بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال السيدة سيغما هدى*
    7. M. Philip Alston a été élu au poste de président et Mme Sigma Huda au poste de rapporteur de la douzième réunion annuelle. UN 7- وانتخب السيد فيليب ألستون رئيساً، فيما انتخبت السيدة سيغما هدى مقررة للاجتماع الثاني عشر.
    les femmes et les enfants, Sigma Huda UN لا سيما النساء والأطفال، سيغما هدى
    Après cela, plusieurs responsables ont démissionné, notamment Huda Al-Ban, Ministre des droits de l'homme, et le Président Saleh a dissous le Cabinet et proclamé l'état d'urgence. UN وعقِب ذلك، استقال عدد من المسؤولين، بمن فيهم هدى البان، وزيرة حقوق الإنسان، وأقال الرئيس صالح الحكومة وأعلن حالة الطوارئ.
    42. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, lors des 5e et 6e séances, le 20 septembre 2006, les personnalités suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à Mme Ertürk et Mme Huda: UN 42- وفي أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلستين 5 و6 المعقودتين في 20 أيلول/سبتمبر 2006، أدلى المذكورون فيما يلي ببيانات وطرحوا أسئلة على السيدة إرتورك والسيدة هُدى:
    133. Le 29 février 1996, huit femmes (Muna Habib al—Sharrakhi, Zahra Salman Hilal, Iman Salman Hilal, Na'ima'Abbas, Huda Salih al—Jallawi, Mariam Ahmad al Mu'min, Zahra'Abdali et Nazi Karimi) auraient été arrêtées et mises au secret, ce qui augmentait leur risque d'être torturées. UN ٣٣١- أُدّعي في يوم ٩٢ شباط/فبراير ٦٩٩١، بإلقاء القبض على ثماني نساء )هن منى حبيب الشراخي، وزهرة سلمان هلال، وإيمان سلمان هلال، ونعيمة عباس، وهدى صالح الجلاوي، ومريم أحمد المؤمن، وزهرة عبدلي، ونازي كريمي( وزجهن في السجن بمعزل عن اﻵخرين وأنهن يواجهن خطر التعذيب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد