"humeur" - قاموس فرنسي عربي

    ويكيبيديا

    "humeur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مزاج
        
    • المزاج
        
    • مزاجك
        
    • بمزاج
        
    • المزاجية
        
    • مزاجي
        
    • مزاجه
        
    • مزاجها
        
    • مزاجٍ
        
    • بالمزاج
        
    • للمزاج
        
    • المزاجِ
        
    • مزاجى
        
    • حالة مزاجية
        
    • مزاجكِ
        
    D'après elle, il était de bonne humeur quand il est parti de l'appartement hier matin. Open Subtitles وفقاً لها، فقد كان في مزاج جيّد عندما غادر شقتها صباح البارحة.
    Et je ferais bien une blague sur les couches, mais, honnêtement, je ne suis pas d'humeur. Open Subtitles وانا أمزح بخصوص موضوع الحفاظات ال لكن بصراحة, انا لست في مزاج جيد
    Ok, elle est toujours de bonne humeur après la thérapie. Open Subtitles حسنا، إنّها دائما في مزاج جيّد بعد العلاج.
    Avez-vous eu des sautes d'humeur, des impulsions de violences ? Open Subtitles هل وجدت نفسك عرضة لتقلب المزاج ولميلان للعنف؟
    J'aurais pensé que l'humeur ce matin serait un peu plus réjouissante. Open Subtitles توقّعت أن يكون المزاج العام هذا الصباح أكثر بهجة.
    Cette humeur a un rapport avec cette fête où nous n'allons pas ce soir ? Open Subtitles هل مزاجك هذا له شأن مع الحفلة التي لن نذهب لها الليلة?
    Gavin, c'est toi ? Déconne pas. Je ne suis pas d'humeur. Open Subtitles لا تعبث معي الآن، فأنا لست بمزاج طيب حقًا
    Alors j'annonce, franchement, que je suis d'humeur à me marier. Open Subtitles ولذلك ساقول مباشرة. بأننى فى مزاج جيد للزواج.
    J'arrive pas à croire que tu sois de si bonne humeur avec cette barde. Open Subtitles انا لا استيطع ان اصدق انكى فى مزاج جيد بهذة الحية
    Je ne pense pas que l'officier Toby était d'humeur à appeler. Open Subtitles لا اظن ان الضابط توبي كان في مزاج للاستدعاء
    Si ça peut te consoler, ton père est d'une humeur massacrante. Open Subtitles إذا كان أي عزاء، والدك هو في مزاج كريهة.
    Écoutez, je ne veux pas être impoli, mais je ne suis pas d'humeur à discuter. Open Subtitles أنصتي، لا أريد أن أكون وقحاً لكني لست في مزاج جيد للغو
    Nous savons tous deux que, selon l'humeur du procureur, ce pourrait être ma dernière enquête avant un bon moment. Open Subtitles أنا وأنت نعلم بأن الإعتماد على مزاج المحامي قد يجعله آخر تحقيق لي لبعض الوقت
    Ce gars est un système d'entretien de la mauvaise humeur. Open Subtitles لقد جعل نظام إنعاش حياته هو المزاج السيء
    Oh, je crois savoir pourquoi Sam est en si bonne humeur. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف سبب المزاج الجيد لسام هذا الصباح
    Et voir ces visages d'enfants souriants me mettrait Sûrement dans de meilleure humeur pour parler affaires. Open Subtitles و رؤية وجوه الأطفال المبتسمة سيضعني تماماً في المزاج المناسب للتحدث عن التجارة
    Donc, Damon, la façon dont la glycémie affecte votre humeur, Open Subtitles الطريقة التي يأُثر السكر على مزاجك يا ديمون
    J'espère que le dénicheur de talents sera de bonne humeur. Open Subtitles أنا فقط أتمنّى بأنّ مكتشف المواهب بمزاج جيد.
    Êtes-vous sûr que c'est sans risques de l'avoir sur le terrain avec ses changements d'humeur ? Open Subtitles هل أنت متأكد انه من الأمان العمل معه, بوجود هذه التقلبات المزاجية ؟
    Je laisse mon humeur dicter mon choix de sous vêtements. Open Subtitles انا ادع مزاجي يقرر خياري بالنسبة للملابس الداخلية
    Quand son humeur était extrême, il vous faisait des cadeaux ? Open Subtitles و عندما كان مزاجه حادا هل قام بمنحك هدايا؟
    Cette fille a plus de sautes d'humeur que Captain Hook roulant au parc Hershey. Open Subtitles تلك الفتاه يتقلب مزاجها اكثر من الكابتن هوك في هرشي بارك
    On a vu ce qui peut se passer quand elle est de mauvaise humeur. Open Subtitles حسنًا لقد رأينا ما حدث للتو عندما تكون في مزاجٍ سيئ
    - ils sont de la même humeur. - À cause des élections. Open Subtitles وإنهم متشاركون بالمزاج إنها سنة انتخابات
    Un stabilisateur d'humeur, un antidépresseur, et aussi des antipsychotiques plus puissants. Open Subtitles مثبته للمزاج, ومضادة للاكتئاب وأدوية قوية مضادة للفصام أيضا
    Il y a les 4 principaux groupes d'humeur. Open Subtitles إنه يتضمن على مجموعاتِ المزاجِ الرئيسيةِ الأربع.
    Ça part d'un bon sentiment, je sais, mais je suis vraiment pas d'humeur à déconner. Open Subtitles أنا أقدر ما تحاول أن تفعله لكن أنا مزاجى سئ ولا أستطيع الضحك ,حسناً ؟
    Capitaine, j'adorerais vous aider, mais je ne suis pas d'humeur pour vos jeux. Open Subtitles أيها النقيب أود حقاً أن أساعدك. و لكنني لست في حالة مزاجية تسمح بالألاعيب.
    Il stabilisera votre humeur, mais la perte des cheveux est un des effets secondaires. Open Subtitles أنه سيعدل من مزاجكِ لكنه يسبب تساقط الشعر هذا تأثيره الجانبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد