En plus du coup qui l'a tuée, il y a des coups perimortem sur son crâne ici et ici. | Open Subtitles | بالإضافة إلى الضربه ألتي قتلتها هناك قبور ضربات في الجمجمة هنا وهنا |
Je crois qu'elles sont dues à des liens placés ici et ici. | Open Subtitles | أعتقد أنهما نتجا بواسطة قيود وضعت هنا وهنا |
Les autres suivront la formation et ils forment les rangs ici et ici. | Open Subtitles | الآخرين سوف اتبع المعيار تشكيل حزمة وسقوط في هنا وهنا. |
Des corps ont été découverts ici et ici, donc nous allons avoir besoin de renforts dans tous les endroits connus pour trafics sexuels. | Open Subtitles | الجثث تم العثور عليها هنا و هنا لذلك سنحتاج للمزيد من الشرطة في كل الأماكن المعروفة بالاتجار بالدعارة |
Mais les frappes aériennes seront déclenchées depuis nos bases dans la région: ici, ici et ici. | Open Subtitles | ولكن الهجمات الجوية الأولى سوف تطلق من مواقعنا هنا و هنا و هنا |
Ça veut dire qu'on va opérer pour réparer les os ici et ici et fixer ceux là | Open Subtitles | لذا هذا سيعني جراحة موسعّة لإصلاح هذه العظام، هنا وهنا وإصلاح هذا. |
Creusez des tranchées le long de ces frontières, ici, ici, et ici. | Open Subtitles | حفر الخنادق على طول هذه الحدود, هنا, هنا وهنا. |
Quiconque a placé les bombes a réussi à déjouer la sécurité et a placé les charges ici, ici et ici, ce qui a détruit les poutres porteuses. | Open Subtitles | ثم وضع القنابل هنا وهنا وهنا وهو ما جعل الدعامات تنهار |
Ok, nous avons le secteur 1 et 2, ici et ici. | Open Subtitles | حسناً , لنا القطاعان الأول والثاني هنا وهنا |
On met ensemble les fils, ensuite on place les cavaliers ici... et ici. | Open Subtitles | عليك تعطيل الجهاز بفضل الكابلات.. هنا وهنا |
Mon colonel, on peut s'en charger. On peut se mettre à couvert ici et ici. | Open Subtitles | يا كولونيل,بأمكاننا القيام بهذا,هناك تغطية كثيرة هنا وهنا |
Il y aurait eu des éclats. Ici, et ici. - Mais il n'y en a pas. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك شظايا هنا وهنا ، ولكنها ليست موجودة |
Regardez ici, et ici, où le bouclier a déjà lâché et la cité est inondée. | Open Subtitles | انظر، أنت يمكن أن ترى هذا هنا وهنا إن الدرع فشل والمدينةَ مصابة بالفيضان. |
Cela répand encore plus de sang en fortes giclées artérielles ici et ici et ici. | Open Subtitles | فنزفت دمًا أكثر في انبجاسات شريانيّة كثيفة هنا وهنا وهنا |
Spécifiquement, je suis préoccupée par les bleus post-mortem autour de la bouche de la victime, ici et ici. | Open Subtitles | بالتحديد، أنا قلقة بشأن كدمات ما بعد الوفاة حول فم الضحية، هنا وهنا |
Nous contournerons la sécurité ici et ici, ferons diversion avec les droïdes là. | Open Subtitles | سوف نتجنب الامن هنا وهنا يلهي اليين المعارك هنا |
Initiales ici, ici et ici. | Open Subtitles | وقع بالحرف الأول من إسمك هنا.هنا وهنا اشياء اخرى عن النمل الأبيض؟ |
Rien que dans les niveaux inférieurs, il y en a au moins trois : ici, ici, et ici. | Open Subtitles | والمستويات الفرعية على الأقل ثلاثة هنا وهنا وهنا |
Regardez, le suspect a déposé ses deux premières victimes ici et ici. | Open Subtitles | تجعل من فترة هدنة عسيرة للغاية كما ترى، الجاني تخلَّص من أول ضحيتين هنا و هنا |
On a dit au jury que ces ombres ici et ici, étaient des ossements brisés lors de l'agression. | Open Subtitles | لقد قيل للمحلفين بأن الظلال هنا و هنا هي لشظايا عظمية ناتجة عن الهجوم |
Dans les logements inoccupés, les locaux d'instruction et maintenance, ainsi que les chaufferies ici et ici. | Open Subtitles | لدينا عدد من المنزل الغير مشغولة وحدات صيانة و تدريبات و خزانات المياة أيضاً هنا و هنا مساكن القاعدة هو إحتمال آخر |
Les équipes entrent simultanément ici et ici. | Open Subtitles | الفرق ستدخل جميعها في وقا واحد من هُنا وهُنا |