Tout ce que je sais, c'est que je lui ai dit qu'elle ne pouvait pas rester ici si elle n'était pas sobre. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أنّي قلتُ لها أنّ لا يُمكنها المكوث هنا إذا لمْ تكن خالية من الشراب. |
Qui va venir ici si on ne peut pas repartir avec ses gains ? | Open Subtitles | من سيأتي إلى هنا إذا كان يعجز عن المغادرة مع أرباحه؟ |
Je pouvais vivre ici si je les aidais à la maison. | Open Subtitles | وسمحو لي بالعيش هنا لو ساعدت في الاهتمام بالمنزل |
Imaginons ce qui arriverait à toutes les nations et à tous les peuples représentés ici si la situation se dégradait davantage. | UN | تصوروا الأثر الذي سيصيب جميع الأمم والبشر الممثلين هنا لو تفاقم الوضع. |
Il voulait en savoir beaucoup sur nous-- comment on était arrivé ici, si l'on était malade. | Open Subtitles | أراد أن يعرف الكثير عننا كيف وصلنا إلى هنا إن كان هناك مرضى |
Mais je ne peux pas te garder ici si tu ne veux pas rester. | Open Subtitles | لكن لا يمكننى ان ابقيك هنا اذا لم تريدى البقاء صح؟ |
Qu'est-ce que tu fais ici si tard ? | Open Subtitles | اهلا، ماذا تفعلى هنا في هذا الوقت المتأخر ؟ |
Je suis allée au Lycée Roosevelt, à Des Moines, et je ne serais pas ici si je ne croyais pas au Gouverneur Florrick. | Open Subtitles | ذهبت إلى روزفلت مدرسة ثانوية في دي موين وأنا لن أكون هنا إذا لم أكن أؤمن بالمحافظ فلوريك |
Á quoi aurait servi ton temps ici si tu refuses d'aider un autre jeune à avoir sa chance ? | Open Subtitles | ما فائدة وقتك هنا إذا لم تكن ترغب في مساعدة الولد للحصول على فرصته ؟ |
Ici, si tu veux des sushi, tu ferais bien d'attraper un putain de poisson. | Open Subtitles | هنا , إذا كنت تريد السوشي عليكِ أن تصدادي بعض الأسماك |
On attaque ici si on prévoit de tous les éliminer. | Open Subtitles | سيهاجم هنا إذا كانت الخطة القضاء عليهم جميعاً. |
Nous ne pouvons pas être trop diplomates, ici, si nous voulons véritablement régler les problèmes de ce monde. | UN | لا يمكن أن نكون دبلوماسيين هنا إذا أردنا حل مشاكل العالم. |
Je ne serais pas ici si j'avais à voir là-dedans. | Open Subtitles | ما كنت لأتي هنا لو كنت متورطًا، صحيح؟ |
Il ne viendrait pas ici si il avait changé d'avis. | Open Subtitles | ما كان سيأتي إلى هنا لو غير رأيه |
Car vous ne seriez pas ici si le vrai tueur n'était pas dehors. | Open Subtitles | لأنك سوف لن تكون هنا لو لم يكن القاتل الحقيقي لا يزال هناك طليقا |
On n'est pas obligés de rester ici si tu veux pas. | Open Subtitles | تعرفين ، ليس علينا البقاء هنا إن كنت لا تريدين |
Tu pourrais avoir des amis ici, si tu le voulais. | Open Subtitles | "بإمكانك أن تكسبي أصدقاء هنا" "إن رغبت بذلك" |
- Attendez. Je me pointerais ici si je vous avais arnaqués ? | Open Subtitles | مهلاً، هل قد آتي إلى المعبد هنا إن خدعتكِ؟ |
Nous ne partirons jamais d'ici, si nous continuons à nous cacher. | Open Subtitles | لن نستطيع الخروج من هنا اذا كنا نختبي فقط |
Qu'est-ce qu'elle faisait ici si tard ? | Open Subtitles | ما الذي كانت تفعله هنا في هذا الوقت المتأخر؟ |
A moins qu'il soit avec eux. Qu'est-ce qu'il fait ici si tard? | Open Subtitles | أجل، عدا إن كان واحداً منهم مالذي يفعله هنا بهذا الوقت المُتأخّر؟ |
Ma femme a un déambulateur et on aimerait se garer ici si possible. | Open Subtitles | زوجتي تستخدم شيئا تمشي به ونود أن نتوقف هنا ان استطعنا |
Je ne pensais pas vous faire venir ici si facilement. | Open Subtitles | لم أعتقد أنكِ ستحضرين إلى هنا بهذه السهولة |
Le marché, c'est que tu peux vivre ici si tu respectes ta part du contrat. | Open Subtitles | كان الاتفاق أنه يمكنك العيش هنا طالما تلتزمين بطرفك من الاتفاق. |
Espérons juste qu'on ne croise pas de flics invités au mariage se demandant ce qu'on fait ici si tard. | Open Subtitles | آمل بألا يصادفنا أيَّ من الشرطيين الضيوف وهم يتسائلون ما الذي نفعله هنا في وقت متأخر |
Tu sais que je ne serais pas ici si j'avais le choix. | Open Subtitles | أنت تعلم أنني لم أكُن لأتواجد هُنا لو لم أكُن مُضطرة لذلك |
J'ai une maison sur la plage à 10 minutes d'ici. Si on y allait ce soir ? | Open Subtitles | ،لدي منزل على الشاطئ يبعد 10 دقائق من هنا ما رأئيكِ أن تأتي إلى هناك الليلة؟ |
Qu'est-ce que tu viens faire ici si tôt ? | Open Subtitles | مرحباً مالذي تفعله هنا بوقت مبكر؟ |
Bon sang, Eli, vous savez que je ne serais pas venu ici si ce n'était pas pour les prochaines élections. | Open Subtitles | عليك اللعنة يا إيلي، أنت تعلم بأني لن أكون هنا لولا الأنتخابات القادمة |