ويكيبيديا

    "ici si" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هنا إذا
        
    • هنا لو
        
    • هنا إن
        
    • هنا اذا
        
    • هنا في هذا
        
    • هنا بهذا
        
    • هنا ان
        
    • هنا بهذه
        
    • هنا طالما
        
    • هنا في وقت
        
    • هُنا لو
        
    • هنا ما
        
    • هنا بوقت
        
    • هنا لولا
        
    Tout ce que je sais, c'est que je lui ai dit qu'elle ne pouvait pas rester ici si elle n'était pas sobre. Open Subtitles كلّ ما أعرفه هو أنّي قلتُ لها أنّ لا يُمكنها المكوث هنا إذا لمْ تكن خالية من الشراب.
    Qui va venir ici si on ne peut pas repartir avec ses gains ? Open Subtitles من سيأتي إلى هنا إذا كان يعجز عن المغادرة مع أرباحه؟
    Je pouvais vivre ici si je les aidais à la maison. Open Subtitles وسمحو لي بالعيش هنا لو ساعدت في الاهتمام بالمنزل
    Imaginons ce qui arriverait à toutes les nations et à tous les peuples représentés ici si la situation se dégradait davantage. UN تصوروا الأثر الذي سيصيب جميع الأمم والبشر الممثلين هنا لو تفاقم الوضع.
    Il voulait en savoir beaucoup sur nous-- comment on était arrivé ici, si l'on était malade. Open Subtitles أراد أن يعرف الكثير عننا كيف وصلنا إلى هنا إن كان هناك مرضى
    Mais je ne peux pas te garder ici si tu ne veux pas rester. Open Subtitles لكن لا يمكننى ان ابقيك هنا اذا لم تريدى البقاء صح؟
    Qu'est-ce que tu fais ici si tard ? Open Subtitles اهلا، ماذا تفعلى هنا في هذا الوقت المتأخر ؟
    Je suis allée au Lycée Roosevelt, à Des Moines, et je ne serais pas ici si je ne croyais pas au Gouverneur Florrick. Open Subtitles ذهبت إلى روزفلت مدرسة ثانوية في دي موين وأنا لن أكون هنا إذا لم أكن أؤمن بالمحافظ فلوريك
    Á quoi aurait servi ton temps ici si tu refuses d'aider un autre jeune à avoir sa chance ? Open Subtitles ما فائدة وقتك هنا إذا لم تكن ترغب في مساعدة الولد للحصول على فرصته ؟
    Ici, si tu veux des sushi, tu ferais bien d'attraper un putain de poisson. Open Subtitles هنا , إذا كنت تريد السوشي عليكِ أن تصدادي بعض الأسماك
    On attaque ici si on prévoit de tous les éliminer. Open Subtitles سيهاجم هنا إذا كانت الخطة القضاء عليهم جميعاً.
    Nous ne pouvons pas être trop diplomates, ici, si nous voulons véritablement régler les problèmes de ce monde. UN لا يمكن أن نكون دبلوماسيين هنا إذا أردنا حل مشاكل العالم.
    Je ne serais pas ici si j'avais à voir là-dedans. Open Subtitles ما كنت لأتي هنا لو كنت متورطًا، صحيح؟
    Il ne viendrait pas ici si il avait changé d'avis. Open Subtitles ما كان سيأتي إلى هنا لو غير رأيه
    Car vous ne seriez pas ici si le vrai tueur n'était pas dehors. Open Subtitles لأنك سوف لن تكون هنا لو لم يكن القاتل الحقيقي لا يزال هناك طليقا
    On n'est pas obligés de rester ici si tu veux pas. Open Subtitles تعرفين ، ليس علينا البقاء هنا إن كنت لا تريدين
    Tu pourrais avoir des amis ici, si tu le voulais. Open Subtitles "بإمكانك أن تكسبي أصدقاء هنا" "إن رغبت بذلك"
    - Attendez. Je me pointerais ici si je vous avais arnaqués ? Open Subtitles مهلاً، هل قد آتي إلى المعبد هنا إن خدعتكِ؟
    Nous ne partirons jamais d'ici, si nous continuons à nous cacher. Open Subtitles لن نستطيع الخروج من هنا اذا كنا نختبي فقط
    Qu'est-ce qu'elle faisait ici si tard ? Open Subtitles ما الذي كانت تفعله هنا في هذا الوقت المتأخر؟
    A moins qu'il soit avec eux. Qu'est-ce qu'il fait ici si tard? Open Subtitles أجل، عدا إن كان واحداً منهم مالذي يفعله هنا بهذا الوقت المُتأخّر؟
    Ma femme a un déambulateur et on aimerait se garer ici si possible. Open Subtitles زوجتي تستخدم شيئا تمشي به ونود أن نتوقف هنا ان استطعنا
    Je ne pensais pas vous faire venir ici si facilement. Open Subtitles لم أعتقد أنكِ ستحضرين إلى هنا بهذه السهولة
    Le marché, c'est que tu peux vivre ici si tu respectes ta part du contrat. Open Subtitles كان الاتفاق أنه يمكنك العيش هنا طالما تلتزمين بطرفك من الاتفاق.
    Espérons juste qu'on ne croise pas de flics invités au mariage se demandant ce qu'on fait ici si tard. Open Subtitles آمل بألا يصادفنا أيَّ من الشرطيين الضيوف وهم يتسائلون ما الذي نفعله هنا في وقت متأخر
    Tu sais que je ne serais pas ici si j'avais le choix. Open Subtitles أنت تعلم أنني لم أكُن لأتواجد هُنا لو لم أكُن مُضطرة لذلك
    J'ai une maison sur la plage à 10 minutes d'ici. Si on y allait ce soir ? Open Subtitles ،لدي منزل على الشاطئ يبعد 10 دقائق من هنا ما رأئيكِ أن تأتي إلى هناك الليلة؟
    Qu'est-ce que tu viens faire ici si tôt ? Open Subtitles مرحباً مالذي تفعله هنا بوقت مبكر؟
    Bon sang, Eli, vous savez que je ne serais pas venu ici si ce n'était pas pour les prochaines élections. Open Subtitles عليك اللعنة يا إيلي، أنت تعلم بأني لن أكون هنا لولا الأنتخابات القادمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد