Mes aptitudes sociales sont rouillées, mais je suis pas idiote. | Open Subtitles | قد تبدو مهارتي الإجتماعية صدئه لكني لست غبية |
J'ai tué un tas de gens parce que j'agissais en idiote soûle ! Encore ! | Open Subtitles | لقد قتلت الكثير من الناس لأنّي كنت أتصرف مثل ثملة غبية مجددًا. |
Tout le monde est parfait mais je me sens si idiote. | Open Subtitles | جميعهم يقومون بعمل رائع لكن أشعر بأنني حمقاء حقاً |
Quelle idiote je suis. Mais cette crème, c'est mon déguisement. | Open Subtitles | كينزي الغبية المشكل أن ذلك المرهم هو قناعي |
Un regard aimant d'une idiote de Harvard avec une caméra... et il est sous le charme. | Open Subtitles | لمحة إعجاب واحدة ... من سخيفة ما من هارفارد مع كاميرا وسيكون مسحوراً |
Et tu passes pour I'idiote qui I'a fait avec lui sur un green ou autre. | Open Subtitles | و تكونين الحمقاء التي مارست الجنس معه بملعب الجولف أو ما شابه |
Ma vie ne tourne pas autour d'une tocade idiote qui m'a prise à 18 ans. | Open Subtitles | حياتي بأجمعها لا تتمحور حول اندفاع غبي لدي عندما كان عمر 18 |
Quelle idiote ! Elle ne sait même pas que Light ne fait que l'utiliser pour son enquête ! Arrête ! | Open Subtitles | يا لها من غبية ، إنها لا تعلم أنها فقط مستخدمة من قِبل لايت في تحقيقه |
Ils te poussent à faire une photo marrante, qu'ils utilisent toujours et t'as l'air d'une idiote. | Open Subtitles | دائما يحاولون أن يلتقطون صورة مضحكة ليستخدموها متى ما أرادوا ، وستبدين غبية |
Tu n'es pas idiote parce que l'amour n'est jamais idiot. | Open Subtitles | انتِ لستِ غبية لأن الحب ليسَ غبياً ابداً |
Ecoute, je ne suis pas idiote. Ces trucs-là n'existent pas encore. | Open Subtitles | إسمع، لستُ غبية لا يمكن صنع آلات مماثلة بعد |
Je ne la traite pas d'idiote quand elle ne l'est pas. | Open Subtitles | أجدني أستطيع تجاوز جزئية الحماقة عندما لا تكون حمقاء |
Tu dois penser que je suis idiote, mais j'ai toujours voulu changer de vie. | Open Subtitles | , أنت ربما تعتقدني حمقاء لكني دائما أردت أن أغير حياتي |
Pour le Président, je suis une idiote de 3e zone. | Open Subtitles | لابد أن الرئيس يعتقدني حمقاء من الدرجة الثالثة. |
Il a tué l'autre l'idiote qui s'était déshabillée l'autre soir. | Open Subtitles | كان تلك العاهرة الغبية التي تعرت في الحفل |
Parfois, tu agis comme une idiote. | Open Subtitles | لأنك في بعض الأحيان تصبحين سخيفة بالفعل. |
Et bien, alors, je vais faire ça, espèce d'idiote ! | Open Subtitles | حسنا . وأنا سأفع هذا . أيتها الحمقاء |
Question idiote. Désolé. Si tu as besoin de quoique ce soit, n'hésite pas à me demander. | Open Subtitles | سؤال غبي , المعذرة إذا كان هناك أي شيئ تحتاجيها , فقط أطلبيها |
J'ai été une vraie idiote pour aller à ce truc de toute façon. | Open Subtitles | كنت بلهاء بالذهاب الى هناك في المركز الأول على أية حال. |
M. Tucker m'a dit que tu avais peiné et fait l'idiote et mangé n'importe quoi. | Open Subtitles | السيد تاكر يقول بأنك لم تقدمي أفضل روتين. و أنك تتصرفين بشكل سخيف و تأكلين طعام غير صحي. |
Le bras tatoué de ce type. Ensuite, je me remets à penser à cette nuit idiote. | Open Subtitles | هذا الرجل هناك الذي على ذراعه وشمًا لا أعرف، ثم عقلي يُعيدني لتلك الليلة السخيفة |
C'est dingue qu'on vous ait donné le permis. Vous êtes un chauffard et une idiote. | Open Subtitles | لا أصدق أنهم أعطوكِ رخصة قيادة لأنكِ غير مؤهلة للقيادة و مغفلة |
L'atelier a été fermé... à cause des actions d'une pauvre idiote... | Open Subtitles | سيتم إلغاؤها بسبب التصرف الغبي الذي بدر من إحداهن |
Remets ça ici ! Fais pas l'idiote, pour une fois. | Open Subtitles | تحتاجين لوضعه هنا لا تكونين غبيه لمرة واحدة |
Non, c'est une idée terrible, mais laisse-la le comprendre par elle-même qu'elle est idiote. | Open Subtitles | لا، انها فكرة رهيبة، ولكن السماح لها معرفة ل نفسها انها احمق. |
Vous pouvez jouer l'idiote autant que vous voulez mais ça ne durera pas. | Open Subtitles | يمكن أن تلعبي دور البلهاء كما اردتي دكتورة لكن ذلك لن يدوم طويلا |
Oui elle le fera si tu ne fermes pas ton idiote de bouche. Tu es stupide. | Open Subtitles | ــ أو أنّها ستذهب للجري على التلال ــ نعم , ستكون كذلك لو أقفلتَ فمك الغبي أنتِ , غبيّة |