ويكيبيديا

    "idiote" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • غبية
        
    • حمقاء
        
    • الغبية
        
    • سخيفة
        
    • الحمقاء
        
    • غبي
        
    • بلهاء
        
    • سخيف
        
    • السخيفة
        
    • مغفلة
        
    • الغبي
        
    • غبيه
        
    • احمق
        
    • البلهاء
        
    • غبيّة
        
    Mes aptitudes sociales sont rouillées, mais je suis pas idiote. Open Subtitles قد تبدو مهارتي الإجتماعية صدئه لكني لست غبية
    J'ai tué un tas de gens parce que j'agissais en idiote soûle ! Encore ! Open Subtitles لقد قتلت الكثير من الناس لأنّي كنت أتصرف مثل ثملة غبية مجددًا.
    Tout le monde est parfait mais je me sens si idiote. Open Subtitles جميعهم يقومون بعمل رائع لكن أشعر بأنني حمقاء حقاً
    Quelle idiote je suis. Mais cette crème, c'est mon déguisement. Open Subtitles كينزي الغبية المشكل أن ذلك المرهم هو قناعي
    Un regard aimant d'une idiote de Harvard avec une caméra... et il est sous le charme. Open Subtitles لمحة إعجاب واحدة ... من سخيفة ما من هارفارد مع كاميرا وسيكون مسحوراً
    Et tu passes pour I'idiote qui I'a fait avec lui sur un green ou autre. Open Subtitles و تكونين الحمقاء التي مارست الجنس معه بملعب الجولف أو ما شابه
    Ma vie ne tourne pas autour d'une tocade idiote qui m'a prise à 18 ans. Open Subtitles حياتي بأجمعها لا تتمحور حول اندفاع غبي لدي عندما كان عمر 18
    Quelle idiote ! Elle ne sait même pas que Light ne fait que l'utiliser pour son enquête ! Arrête ! Open Subtitles يا لها من غبية ، إنها لا تعلم أنها فقط مستخدمة من قِبل لايت في تحقيقه
    Ils te poussent à faire une photo marrante, qu'ils utilisent toujours et t'as l'air d'une idiote. Open Subtitles دائما يحاولون أن يلتقطون صورة مضحكة ليستخدموها متى ما أرادوا ، وستبدين غبية
    Tu n'es pas idiote parce que l'amour n'est jamais idiot. Open Subtitles انتِ لستِ غبية لأن الحب ليسَ غبياً ابداً
    Ecoute, je ne suis pas idiote. Ces trucs-là n'existent pas encore. Open Subtitles إسمع، لستُ غبية لا يمكن صنع آلات مماثلة بعد
    Je ne la traite pas d'idiote quand elle ne l'est pas. Open Subtitles أجدني أستطيع تجاوز جزئية الحماقة عندما لا تكون حمقاء
    Tu dois penser que je suis idiote, mais j'ai toujours voulu changer de vie. Open Subtitles , أنت ربما تعتقدني حمقاء لكني دائما أردت أن أغير حياتي
    Pour le Président, je suis une idiote de 3e zone. Open Subtitles لابد أن الرئيس يعتقدني حمقاء من الدرجة الثالثة.
    Il a tué l'autre l'idiote qui s'était déshabillée l'autre soir. Open Subtitles كان تلك العاهرة الغبية التي تعرت في الحفل
    Parfois, tu agis comme une idiote. Open Subtitles لأنك في بعض الأحيان تصبحين سخيفة بالفعل.
    Et bien, alors, je vais faire ça, espèce d'idiote ! Open Subtitles حسنا . وأنا سأفع هذا . أيتها الحمقاء
    Question idiote. Désolé. Si tu as besoin de quoique ce soit, n'hésite pas à me demander. Open Subtitles سؤال غبي , المعذرة إذا كان هناك أي شيئ تحتاجيها , فقط أطلبيها
    J'ai été une vraie idiote pour aller à ce truc de toute façon. Open Subtitles كنت بلهاء بالذهاب الى هناك في المركز الأول على أية حال.
    M. Tucker m'a dit que tu avais peiné et fait l'idiote et mangé n'importe quoi. Open Subtitles السيد تاكر يقول بأنك لم تقدمي أفضل روتين. و أنك تتصرفين بشكل سخيف و تأكلين طعام غير صحي.
    Le bras tatoué de ce type. Ensuite, je me remets à penser à cette nuit idiote. Open Subtitles هذا الرجل هناك الذي على ذراعه وشمًا لا أعرف، ثم عقلي يُعيدني لتلك الليلة السخيفة
    C'est dingue qu'on vous ait donné le permis. Vous êtes un chauffard et une idiote. Open Subtitles لا أصدق أنهم أعطوكِ رخصة قيادة لأنكِ غير مؤهلة للقيادة و مغفلة
    L'atelier a été fermé... à cause des actions d'une pauvre idiote... Open Subtitles سيتم إلغاؤها بسبب التصرف الغبي الذي بدر من إحداهن
    Remets ça ici ! Fais pas l'idiote, pour une fois. Open Subtitles تحتاجين لوضعه هنا لا تكونين غبيه لمرة واحدة
    Non, c'est une idée terrible, mais laisse-la le comprendre par elle-même qu'elle est idiote. Open Subtitles لا، انها فكرة رهيبة، ولكن السماح لها معرفة ل نفسها انها احمق.
    Vous pouvez jouer l'idiote autant que vous voulez mais ça ne durera pas. Open Subtitles يمكن أن تلعبي دور البلهاء كما اردتي دكتورة لكن ذلك لن يدوم طويلا
    Oui elle le fera si tu ne fermes pas ton idiote de bouche. Tu es stupide. Open Subtitles ــ أو أنّها ستذهب للجري على التلال ــ نعم , ستكون كذلك لو أقفلتَ فمك الغبي أنتِ , غبيّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد