ويكيبيديا

    "iii du présent document" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الثالث لهذه الوثيقة
        
    • الثالث من هذه الوثيقة
        
    • الثالث بهذه الوثيقة
        
    • الثالث من هذا التقرير
        
    • الثالث أدناه
        
    • الثالث لهذا التقرير
        
    • الثالث من ورقة
        
    On trouvera une ventilation plus détaillée de ces dépenses à l'annexe III du présent document. UN ويرد عرض تفصيلي للاحتياجات المقدرة الواردة أعلاه في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    La liste complète des participants figure à l'annexe III du présent document. UN وترد القائمة الكاملة للمشتركين في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    Les modifications correspondantes de l'annexe II du statut du personnel figurent à l'annexe III du présent document. UN وترد التعديلات المتعلقة بالمرفق الثاني للنظام الأساسي للموظفين في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    Les prévisions relatives aux Fonds gérés par le PNUD figurent à part au chapitre III du présent document. UN أما تقديرات ميزانيات الصناديق التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي فتُعرض على حدة في الفصل الثالث من هذه الوثيقة.
    L'organisation des travaux de la réunion figure dans la section III du présent document. UN يرد تنظيم اﻷعمال في الفرع الثالث من هذه الوثيقة. وثيقـــة
    On trouvera à l'annexe III du présent document des détails concernant la répartition proposée des ressources entre les différents chapitres du budget. UN وترد في المرفق الثالث بهذه الوثيقة تفاصيل التوزيع المقترح للموارد بين أبواب الميزانية.
    Les résultats de ces études sont présentés dans la section III du présent document. UN وترد نتائج هذه الدراسات في الفرع الثالث من هذا التقرير.
    Le Comité consultatif formule des observations plus détaillées sur la question à la section III du présent document, qui est consacrée au progiciel de gestion intégré. UN وقد علقت اللجنة على المسألة بشكل أوفى في الفرع الثالث أدناه المتعلق بتخطيط الموارد في المؤسسة.
    Ce barème a été promulgué dans l'appendice C du Règlement du personnel, qui figure à l'annexe III du présent document. UN وقد صدر السلّم المنقّح في التذييل جيم للنظام الإداري لموظفي اليونيدو ويرد في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    L'amendement pertinent figure à l'annexe III du présent document. UN ويرد التعديل ذي الصلة في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    Ce barème a été promulgué dans l'appendice C du Règlement du personnel qui figure à l'annexe III du présent document. UN وقد أدرج هذان الجدولان في التذييل جيم من النظام الاداري للموظفين، كما يردان في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    Ces mandats sont énoncés à l'annexe III du présent document UN وترد هذه الاختصاصات في المرفق الثالث لهذه الوثيقة
    Les États ayant assuré la vice-présidence de l'Assemblée générale sont énumérés à l'annexe III du présent document. UN ويتضمن المرفق الثالث لهذه الوثيقة قائمة بأسماء الدول التي شغلت منصب نائب رئيس الجمعية العامة.
    8. Les Parties sont invitées à se reporter au projet de calendrier de travail présenté à l'annexe III du présent document. UN 8- تدعى الأطراف إلى الرجوع إلى برنامج العمل المقترح الوارد في المرفق الثالث من هذه الوثيقة.
    6. Les sections II et III du présent document contiennent une analyse de l’assistance technique recensée dans ces catégories et des précisions sur d’autres formes d’assistance. UN 6- ويتضمن الجزء الثاني والجزء الثالث من هذه الوثيقة تحليلاً للمساعدة التقنية المستبانة في إطار هذه الفئات، وتفاصيل حول المساعدات الأخرى.
    7. Le chapitre III du présent document résume les contributions des Parties à l'examen de l'efficacité du mécanisme financier. UN 7- يرد في الفصل الثالث من هذه الوثيقة موجز لمساهمات الأطراف في استعراض فعالية الآلية المالية.
    Les notices biographiques des personnes proposées, fournies par les États parties concernés, figurent à l'annexe III du présent document. UN وترد بيانات السير الذاتية للأشخاص المرشحين كما قدمتها الدول الأطراف المعنية، في المرفق الثالث بهذه الوثيقة.
    Les progrès réalisés durant ces délibérations sont consignés à l'annexe III du présent document. UN ويُورد المرفق الثالث بهذه الوثيقة التقدم المحرز أثناء هذه المداولات.
    Les modifications correspondantes de l'annexe II du Statut du personnel sont présentées à l'annexe III du présent document. UN وترد في المرفق الثالث بهذه الوثيقة التعديلات ذات الصلة التي أُدخلت على المرفق الثاني بالنظام الأساسي للموظفين.
    Elles figurent au chapitre III du présent document. UN وترد هذه الاستنتاجات والتوصيات في الفصل الثالث من هذا التقرير.
    Les recommandations du Comité consultatif concernant les ressources des missions politiques spéciales figurent à la section III du présent document. UN وترد توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الموارد المخصصة للبعثات السياسية الخاصة في الفرع الثالث أدناه.
    Un projet de décision figure à l'annexe III du présent document. Annexe I UN 22 - مرفق بهذا مشروع مقرر في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Cela fait l'objet de la section III du présent document de travail. UN وستعالج هذه المسألة في الفرع الثالث من ورقة العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد