Le rapport du Président, qui figure à l'annexe III du rapport du Sous-Comité, résume les vues exprimées au sein du Groupe de travail sur cette question. | UN | ويلخص تقرير الرئيس الوارد في المرفق الثالث من تقرير اللجنة الفرعية اﻵراء التي تم اﻹعراب عنها في الفريق العامل المعني بهذا البند. |
Les amendements que les juges proposeraient à cette fin sont consignés à l'appendice III du rapport du Président Jorda. | UN | وترد في التذييل الثالث من تقرير الرئيس جوردا التعديلات التي يقترحها القضاة. |
L'élimination de la pauvreté est un aspect de l'activité de l'ONU qui figure au Chapitre III du rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation. | UN | إن القضاء على الفقر جانب من عمل الأمم المتحدة، مذكور في الفصل الثالث من تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة. |
L’annexe III du rapport du Conseil reproduit le texte intégral des débats consacrés à cette question. | UN | ويتضمن المرفق الثالث لتقرير المجلس النص الكامل للمناقشات التي دارت بشأن هذا البند. |
Un organigramme révisé figure à l'annexe III du rapport du Secrétaire général. | UN | ويرد في المرفق الثالث لتقرير الأمين العام هيكل تنظيمي منقح لمشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة. |
La section III du rapport du Secrétaire général fournit des indications sur les dépenses connexes afférentes à l'exercice biennal 2008-2009 et à l'année 2010. | UN | 43 - ويبيّن الفرع ' ثالثا` من تقرير الأمين العام نفقات التكاليف المرتبطة بالمخطط العام في فترة السنتين 2008-2009 وفي عام 2010. |
Du fait de ces erreurs, les montants indiqués à l'annexe III du rapport du Comité sont erronés. | UN | ونتيجة لهذه الأخطاء، يبين المرفق الثالث بتقرير وتوصيات الفريق المبالغ غير السليمة. |
Il prend note des informations données sur ce point à l’annexe III du rapport du Secrétaire général. | UN | وتحيط اللجنة علما بالمعلومات الواردة في المرفق الثالث من تقرير اﻷمين العام. |
Les renseignements communiqués au Comité consultatif à ce sujet figurent à l'annexe III du rapport du Comité. | UN | وذكر أن المعلومات التي تم إبلاغها إلى اللجنة الاستشارية بشأن هذا الموضوع ترد في المرفق الثالث من تقرير اللجنة. |
Une analyse des écarts est présentée à la section III du rapport du Secrétaire général. | UN | 13 - ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام. |
Le Comité ne doute pas que les mesures exposées à la partie III du rapport du Secrétaire général mettront l'Institut sur la voie de la stabilité financière. | UN | وتأمل اللجنة أن التدابير المبينة في الجزء الثالث من تقرير الأمين العام ستمهد للمعهد السبيل نحو الاستدامة المالية. |
On trouvera des détails supplémentaires sur l'état d'avancement des procès à la section III du rapport du Secrétaire général. | UN | ويرد مزيد من التفاصيل عن المرحلة التي بلغتها المحاكمات في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام. |
Des renseignements complémentaires sur l'état des procès sont fournis à la section III du rapport du Secrétaire général. | UN | ويتضمن الفرع الثالث من تقرير الأمين العام تفاصيل أخرى عن المرحلة التي بلغتها المحاكمات. |
La section III du rapport du Rapporteur spécial exposait les caractéristiques principales de la notion de diligence et les manières dont cette notion pouvait être mise en oeuvre compte tenu de la pratique des États et de la doctrine. | UN | ويبحث الفرع الثالث من تقرير المقرر الخاص بالتفصيل السمات البارزة لمفهوم العناية الواجبة والطريقة التي يمكن بها تطبيق هذا المفهوم على ضوء ممارسة الدول والفقه. |
L'annexe III du rapport du Secrétaire général donne le détail des activités programmées au titre du chapitre 7A (Affaires économiques et sociales). | UN | وفي المرفق الثالث من تقرير اﻷمين العام، يرد وصف لﻷنشطة المقرر الاضطلاع بها في إطار الباب ٧ ألف، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
39. Le PRÉSIDENT invite le Comité à examiner le chapitre III du rapport du Comité des contributions (A/51/11). | UN | ٣٩ - الرئيس: دعا اللجنة للنظر في الفصل الثالث من تقرير اللجنة عن الاشتراكات المتضمنة في الوثيقة A/51/11. |
Une présentation détaillée du coût estimatif du projet figure à l'annexe III du rapport du Secrétaire général. | UN | وترد في المرفق الثالث لتقرير الأمين العام تفاصيل تقديرات التكلفة. |
Une présentation détaillée du coût estimatif du projet figure à l'annexe III du rapport du Secrétaire général. | UN | وترد في المرفق الثالث لتقرير الأمين العام تفاصيل تقديرات التكلفة. |
Un organigramme révisé figure à l'annexe III du rapport du Secrétaire général. | UN | ويرد في المرفق الثالث لتقرير الأمين العام هيكل تنظيمي منقح لمشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة. |
À la demande des délégations intéressées, le Secrétariat a fait distribuer un document de séance qui contenait le texte de la question et celui de la réponse correspondante, que l'on trouvera à l'annexe III du rapport du Comité. | UN | وبناء على طلب الوفود المهتمة، قامت اﻷمانة بتوزيع ورقة غرفة اجتماعات تضمنت نص السؤال مشفوعا بالرد عليه. وترد هذه الورقة في المرفق الثالث لتقرير اللجنة. |
Une analyse des variations est présentée à la section III du rapport du Secrétaire général. | UN | ويرد تحليل للفروق في الفرع " ثالثا " من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة. |
État d'avancement de l'application des recommandations pour la période antérieure qui n'ont pas été intégralement appliquées, figurant à l'annexe III du rapport du Comité des commissaires aux comptes sur l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011 | UN | حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من الفترة السابقة التي أُدرجت في المرفق الثالث بتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 كتوصيات لم تُنفّذ بالكامل |
Le Comité consultatif a reçu, sur sa demande, une version révisée de l’annexe III du rapport du Secrétaire général, qui donne des précisions sur les dépenses prévues et qui est annexée au présent rapport. | UN | وقد تلقت اللجنة الاستشارية بناء على طلبها نسخة منقحة من المرفق الثالث الفرع ألف من تقرير اﻷمين العام، تشتمل على وصفا أوضح للاحتياجات؛ وترد هذه النسخة في مرفق هذا التقرير. |
Dans sa résolution 61/235, l'Assemblée a fait siennes les conclusions et recommandations du Comité relatives au rapport d'ensemble annuel pour 2005-2006 du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination (E/2006/66), qui figurent à la section A du chapitre III du rapport du Comité sur les travaux de sa quarante-sixième session. | UN | وأيدت الجمعية العامة في قرارها 61/235 استنتاجات وتوصيات اللجنة المتعلقة بالتقرير الاستعراضي السنوي للمجلس للفترة 2005-2006 (E/2006/66)، على النحو الوارد في الفرع ألف من الفصل الثالث من تقريرها عن أعمال دورتها السادسة والأربعين(3). |