Landlord. Il a dit qu'il avait une opération des genoux aujourd'hui. | Open Subtitles | مالك المبنى.لقد قال أنه سيجري جراحة في الركبة اليوم |
Il a dit qu'il préparait une surprise romantique pour elle. | Open Subtitles | لقد قال انه كان يحضر مفاجئه رومانسيه لها |
Il a dit qu'il les gardait pour une occasion spéciale, genre un anniversaire ou un mariage. | Open Subtitles | قال أنه كان يحتفظ بها لمناسبةٍ خاصة كعيد ميلاد أو الخروج من السجن |
Il a dit qu'il était trempé et puait le poisson | Open Subtitles | قال بأنه كان مبتلاً تماماً و رائحته كالسمك |
Il a dit qu'elle semble être tombée. Nous avons ces témoins et cette vidéo. | Open Subtitles | قال أن الأمر بدا وكأنها وقعت بين هاذين الشاهدين وهذا الفيديو |
Il a dit qu'il donnait un cours à 8 h. | Open Subtitles | قال ان عليه تعليم صف الساعة 08: 00 هل كان يبدو قلقا بشأن أي شيء؟ |
Il a dit qu'ils étaient deux. Où est l'autre ? | Open Subtitles | قال أنّ ثمّة إثنان، ماذا فيما يخصّ الآخر؟ |
Eh bien, Il a dit qu'il avait encore du travail à faire pour son devoir. | Open Subtitles | .حسنا ,لقد قال بانه مظطر ان يجري بعض البحث من اجل تقريره |
Il était environ Lisa Il a dit qu'il n'y a pas de fumée sans feu.. | Open Subtitles | الامر بشأن ليزا , لقد قال : لا دخان من دون نار |
Il a dit qu'il essaierait après que sa femme serait revenue. | Open Subtitles | لقد قال بأنه سيحاول , بعد أن يُعيدَ زوجته |
Il a dit qu'il ne pouvait plus m'envoyer d'argent à cause de sa vie sociale active. | Open Subtitles | قال أنه لم يعد يإمكانه أن يرسل لي المال، بسبب حياته الإجتماعية النشطة |
Il a dit qu'il ferait peut-être appel à ce talent, un jour, et on y est. | Open Subtitles | قال أنه قد يستفاد من تلك .المواهب في يومًا ما وها نحن ذا |
Il a dit qu'il n'a pas choisi de quel coté de la guerre il était. | Open Subtitles | قال بأنه لم يكن خياره في أي جانب من الحرب ليكون فيه. |
et Il a dit qu'il ne voulait pas voler nos musiques | Open Subtitles | و قال بأنه لم يطلب منكِ أن تسرقي خبرائنا. |
Il a dit qu'il n'a pas besoin, il pouvait jouer avec nous dans son sommeil. | Open Subtitles | قال أنه لا يحتاج لذلك قال أن بإمكانه العزف معنا وهو نائم |
Il a dit qu'il avait de l'argent dedans et peu importe ce que ces trucs sont. | Open Subtitles | قال أن لديه مال بداخلها وأيًا كانت تلك الأشياء |
Il a dit qu'il avait rendez-vous, mais il n'y avait rien sur les registres. | Open Subtitles | قال ان موعد، ولكن لم يكن هناك شيء على الكتب. |
Il a dit qu'il avait des affaires en cours, il a pris son arme. | Open Subtitles | لكنه قال أنّ لديه قضية مستعجلة و أخذ سلاحه |
Il a dit qu'un des transducteurs à antimatière a été compromis par une déficience dans un accélérateur de particules. | Open Subtitles | وقال ان احد محولي طاقة المادة المضادة قد تعرض للاختلال في واحدة من مسرعات الجسيمات |
Il a dit qu'il s'en servirait pour son prochain livre. | Open Subtitles | لا أعرف. قال أنّه سيستخدمه في كتابه القادم |
S'Il a dit qu'elle était la trafiquante, alors on doit agir en conséquence. | Open Subtitles | أذا قال بأنها وراء هذه الهيروين يجب علينا أن نتصرف على هذا الأساس |
Il a dit qu'il lui parlerait de moi. | Open Subtitles | لقد قال بأنّه سيقوم بتزكيتي أمامها، وهو أمرًا رائعًا. |
Il a dit qu'il pouvait aider Henry à "guérir ses pulsions". | Open Subtitles | هو قال أنه يستطيع أن يساعد هنرى ليعالج رغبته |
Il a dit qu'il avait reçu un appel anonyme à propos de passages de clandestins sur l'un des docks. | Open Subtitles | وقال انه حصل على معلومات سرية المجهولين حول المتعدين على من قبل أحد أرصفة المرسى. |
Il a dit qu'il n'avait que des tomates à manger et, lorsqu'on lui a demandé ce qui s'était passé avec sa famille, il a déclaré qu'ils se trouvaient là, devant lui, tous morts. | UN | وقال بأنه كانت لديهم الطماطم فقط ليأكلوها، وحينما سئل عما حدث لأسرته، قال إنهم كانوا هناك، أمامه، صرعى. |
Il a dit qu'en faisant un trou dedans, et en le mettant au micro-onde, ça donnait la sensation d'être avec une femme. | Open Subtitles | يقول بأنه أذا صنعت ثقب فى الثمرة ووضعتها فى الميكروويف تمنح نفس الشعور كما لو أنك تعاشر امرأة |
Il a dit qu'il était programmeur chez Uber. J'ignorais qu'il commanditait l'événement. | Open Subtitles | لقد أخبرني بأنه مُبرمجٌ ذو مستوى متوسط في أوبر لم أعلم أنه الراعي للحدث بأكمله. |