ويكيبيديا

    "il avait des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كانت لديه
        
    • لقد كان لديه
        
    • كَانَ عِنْدَهُ
        
    • كان لديه أيّ
        
    • كان لديه بعض
        
    • كان لديه أي
        
    • العام حالت دون تقدمه بعضُ
        
    • لديه بشأنها آراؤه الخاصة
        
    • ألديه
        
    • كان يواجه
        
    • كان عنده
        
    • أكان لديه أيّ
        
    • لديه شعر
        
    • هل كان يعاني من
        
    • كان لديه الكثير من
        
    Il avait des masques de tiki géniaux sur son mur. Open Subtitles كانت لديه تلكَ الأقنعة السحرية المدهشة على الجدران
    Même quand ton père s'énervait à propos des machines, Il avait des yeux si doux. Open Subtitles حتى حينما كان يصرخ والدك , حول الآلات كانت لديه عينان لطيفتان
    Il avait des gardes du corps, mais pas de caméra de surveillance. Open Subtitles لقد كان لديه حرس خاص لكن لا توجد كاميرات مراقبة
    Il avait des flingues, des silencieux, des passeports sous trois noms différents. Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُ الأسلحةُ، كاتمات الصوت، جوازات سفر تحت ثلاثة أسماءِ مختلفةِ.
    J'ai demandé s'Il avait des passe-temps comme le dessin ou s'il parlait parfois de baseball. Open Subtitles سألته إن كان لديه أيّ هوايات، كما تعلم، مثل الرسم، أو حتى تكلم حيال البيسبول.
    Il avait des problèmes d'argent. Open Subtitles أعتقد أنّه ربما كان لديه بعض المشاكل المالية
    En particulier, quand on lui a demandé s'Il avait des éléments à apporter en sa faveur, il n'a pas compris la question et a répondu par la négative. UN وعلى وجه الخصوص، أجاب بطريق الخطأ بالنفي عندما سئل عما إذا كان لديه أي دليل يقدمه في دفاعه.
    Dans sa réponse, le HCR a expliqué qu'Il avait des difficultés à recruter des personnes compétentes pour pourvoir les postes vacants. UN 34 - وأشارت المفوضية في ردها إلى اعتماد نظام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام حالت دون تقدمه بعضُ الصعوبات المتعلقة بالعثور على الخبراء المناسبين لشغل الوظائف الشاغرة.
    Le Commissaire était là pour répondre aux questions posées et pour évoquer des questions au sujet desquelles Il avait des points de vue personnels à émettre. UN وكان المفوض حاضرا لﻹدلاء بالمعلومات اللازمة ردا على اﻷسئلة المثارة وللتنويه بالمسائل التي لديه بشأنها آراؤه الخاصة.
    Il avait des problèmes ? Open Subtitles -ماذا عن العمل؟ ألديه أيّ مشاكل هنا؟
    Il avait des difficultés à mettre ses clés dans la porte. Open Subtitles كان يواجه مشاكل في وضع المفتاح في ثقب الباب
    Mais Il avait des idéaux, idéaux qu'il savait transmettre à d'autres. Open Subtitles كان عنده مُثُل. مُتُل تمكّنه من حشد الآخرين بالإيمان.
    S'Il avait des problèmes de jeu, de drogues, des dettes. Open Subtitles لو كانت لديه مشاكل مع القمار والمُخدُرات والديون.
    S'Il avait des aspirations, des ambitions personnelles... s'il était obligé de travailler, tu crois qu'il te baiserait autant ? Open Subtitles ماذا لو كانت لديه بعض الطموحات؟ إذا اضطر للعمل، هل سيضاجعك كما كان يفعل دائما؟
    Cheikh Abdel-Al a déclaré à la Commission qu'il avait reçu, peu après la diffusion de la vidéo, un appel du palais présidentiel lui demandant s'Il avait des informations sur cette personne. UN وذكر الشيخ عبد العال للجنة إنه تلقى مكالمة هاتفية من القصر الرئاسي بُعيد بث شريط أبو عدس، للاستفسار عما إذا كانت لديه أي معلومات عن السيد أبو عدس.
    Il avait des ennemis, surtout après l'échec du putsch de 2007. Open Subtitles لقد كان لديه أعداءً خصوصاً بعد الإنقلاب الفاشل في عام 2007
    Il avait des places pour une comédie musicale. Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُ تذاكرُ مسرحية الطرف الغربي الموسيقية.
    Il avait des ennemis, il était en conflit avec quelqu'un ? Open Subtitles هل كان لديه أيّ أعداء، أيّ شخص لديه مشاكل معه بالآونة الأخيرة؟
    C'est bien documenté. Je sais qu'Il avait des défauts. Open Subtitles وهذه الأحداثٌ موثقةٌ تماماً- أعرفُ أنَّه كان لديه بعض العيوب-
    S'Il avait des désirs, il n'en parlait jamais. Open Subtitles و إن كان لديه أي طموحات ما كان ليتحدث عنها أبداً
    34. Dans sa réponse, le HCR a expliqué qu'Il avait des difficultés à recruter des personnes compétentes pour pourvoir les postes vacants. UN 34- وأشارت المفوضية في ردها إلى اعتماد نظام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام حالت دون تقدمه بعضُ الصعوبات المتعلقة بالعثور على الخبراء المناسبين لشغل الوظائف الشاغرة.
    Le Commissaire était là pour répondre aux questions posées et pour évoquer des questions au sujet desquelles Il avait des points de vue personnels à émettre. UN وكان المفوض حاضرا لﻹدلاء بالمعلومات اللازمة ردا على اﻷسئلة المثارة وللتنويه بالمسائل التي لديه بشأنها آراؤه الخاصة.
    - Il avait des enfants ? Open Subtitles ألديه أولاد ؟
    Il avait des problèmes et j'ai pensé que ça pouvait apaiser les tensions. Open Subtitles كان يواجه صعوبات واعتقد انها لتكون سياسه جيده
    Il avait des crânes tatoués sur le bras, de l'eye-liner autour des yeux, des crocs. Open Subtitles كان عنده وشوم جماجم على ذراعه وعلى عيونِه ، وأنياب
    Est-ce qu'Il avait des problèmes avec quelqu'un de la compétition ? Open Subtitles أكان لديه أيّ مشاكل مع أيّ أحدٍ هنا أو ورطة مع أيّ أحدٍ في الدورة؟
    Il avait des cheveux gris bouclés. Un Allemand qui parlait mal l'anglais. Open Subtitles لديه شعر فضي مجعد وهو ألماني لغته الانكليزية سيئة للغاية
    Il avait des ennuis récemment ou... Open Subtitles هل كان يعاني من أيّ متاعب في الآونة الأخيرة أو...
    Non. Il avait des témoins, j'ai eu de la chance d'avoir la garde. Open Subtitles لا، كان لديه الكثير من الشهود، كنتُ محظوظة بحصولي على حق الحضانة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد