D'accord. Il est au courant pour le procès ? | Open Subtitles | حسنا, ولكن هل يعلم بخصوص الدعوى؟ |
D'accord. Il est au courant pour le procès ? | Open Subtitles | حسنا, ولكن هل يعلم بخصوص الدعوى؟ |
Et le Haut Conseil, Il est au courant ? | Open Subtitles | هل يعلم المجلس الأعلي بشأن ذلك ؟ |
Oui, Il est au courant. On a trouvé sa carte d'allergies dans son portefeuille. | Open Subtitles | نعم, انه يعرف ذلك بطاقة الحساسية كانت فى حافظته |
Il est au courant pour Las Nieves. Il y va, sans doute par avion. | Open Subtitles | انه يعرف بخصوص "لاس نيفيز" انه فى طريقه الى هناك الآن. |
J'en ai aussi sur cette 2e partie. Pourquoi tendre un piège s'Il est au courant ? | Open Subtitles | لدي مشكلة في هذا الجزء كيف ستوقعون به اذا هو يعلم أنه فخ |
Je l'ai appelé 3 fois. Il est au courant. | Open Subtitles | لقد إتصلت بالفتى ثلاث مرات إنه يعلم بهذه الجلسة |
Il est au courant pour hier soir ? | Open Subtitles | هل يعلم بشأن علاقتها العابرة ؟ |
- C'est pas tes oignons. - Il est au courant ? | Open Subtitles | ليس من شأنك - هل يعلم بأن السبب الوحيد لممارستكِ الجنس معه - |
Il est au courant ? | Open Subtitles | هل يعلم بأنكم أخذتموا السيارة ؟ |
- Il est au courant ? | Open Subtitles | هل يعلم بأمر هذا؟ |
Il est au courant ? | Open Subtitles | هل يعلم ذلك ؟ |
Il est au courant? | Open Subtitles | هل يعلم بأمر دبابات "تايجر" ؟ |
Il essaie de me convaincre de lui laisser la paix... et me dit qu'Il est au courant d'un plan pour t'arnaquer. | Open Subtitles | لذا يحاول ان يجعلني اميل عنه لأنه يقول انه يعرف شيء عن خطه ليسرقك بها |
J'ai parlé à mon frère. Il est au courant. Il est cool. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع اخي، انه يعرف كل شيء |
Comment as-tu pu l'amener ici et ne pas me dire qu'Il est au courant pour nous ? | Open Subtitles | واط... كيف يمكن أن يحقق له هنا ولا تقل لي انه يعرف عنا؟ |
Bien sûr qu'Il est au courant. | Open Subtitles | بالطبع هو يعلم انني أفعل هذا |
Il est au courant. Je... Bienvenue à la maison. | Open Subtitles | هو يعلم. مرحبًا بعودتكم. |
Il est au courant pour l'autre homme ? | Open Subtitles | إذاً، هو يعلم عن هذا الرجل؟ |
Il est au courant de tout. | Open Subtitles | إنه يعلم كلّ شيىء عن هذا الأمر برمته حسنأً، إنه حكومي؟ |
Il est au courant. | Open Subtitles | حسنًا، إنه يعلم.. |
Il est au courant pour le fric, Marla. Depuis longtemps. | Open Subtitles | إنّه يعلم بشأن المال كان يعلم منذ وقت طويل |
- C'est juste l'alcool et Il est au courant. | Open Subtitles | انها فقط كحول , أليس كذلك؟ وهو يعلم 237 00: 10: |