ويكيبيديا

    "il ne répond pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إنه لا يجيب
        
    • إنه لا يُجيب
        
    • إنه لا يستجيب
        
    • إنه لا يرد
        
    • لم يجب
        
    • لم يجيب
        
    • لا يتحمل المسؤولية
        
    • لا يتحمّل المسؤولية
        
    • إنّه لا يجيب
        
    • إنّه لا يستجيب
        
    • لم يستجب
        
    • ليس هناك جواب
        
    • لا يردّ
        
    • وهو لا يجيب
        
    • لكنه لا يجيب
        
    Il ne répond pas à son téléphone fixe, et son portable est à Koreatown. Open Subtitles إنه لا يجيب على هاتف المنزل هاتفه المحمول في كورا تاون
    Il ne répond pas à mes appels et je sais qu'il t'a parlé. Open Subtitles إنه لا يجيب على مكالماتى وأنا أعلم أنه يتحدث إليك
    Il ne répond pas au téléphone. Open Subtitles إنه لا يُجيب على هاتفه
    Il semble aller bien, mais Il ne répond pas. Open Subtitles الاستجابة العقلية ليست بخير إنه لا يستجيب لأي شيء
    Il ne répond pas. Open Subtitles إنه لا يرد علي الرسائل ولا البريد الإلكتروني
    Le Dr Lentz. On l'a appelé. Il ne répond pas. Open Subtitles اسمه لينز على المخطط ناديناه، ولكنه لم يجب
    J'essaie depuis de l'appeler mais Il ne répond pas ou ne me rappel pas. Open Subtitles كنت أحاول الأتصال بهِ لكنه لم يجيب أو يعيد الأتصال بي
    Il ne répond pas à mes appels et je sais qu'il t'a parlé. Open Subtitles إنه لا يجيب على مكالماتى وأنا أعلم أنه يتحدث إليك
    Eh bien, la seule chose que je pouvais tirer d'elle est le numéro de l'homme aux cheveux blancs, et pourtant Il ne répond pas. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي استطعت استخراجه الرقم الشخصي لصاحب الشعر الأبيض وحسنا, إنه لا يجيب
    Je ne sais pas où mon frère est allé, Il ne répond pas au téléphone ! Open Subtitles لا أعرف أين ذهب أخي ، إنه لا يجيب على الهاتف
    Il ne répond pas. Open Subtitles "إنه لا يُجيب ، هل يُمكنني تلقي رسالة"
    Il ne répond pas. Open Subtitles إنه لا يُجيب على الهاتف.
    Il ne répond pas, commencez par du chlorpromazine. Open Subtitles إنه لا يستجيب على الإطلاق "لذا فأعطوه الـ"كلوربرومازاين
    Il aurait déjà dû se réveiller, et Il ne répond pas. Open Subtitles كان يجب أن يستفيق الأن ! إنه لا يستجيب
    Il ne répond pas sur son portable ni à la maison. Open Subtitles إنه لا يرد على جواله أو على هاتف المنزل
    J'ai essayé, mais Il ne répond pas à mes messages. Open Subtitles لقد حاولت أيتها الدكتورة , لكنّه لم يجب على أيّ من رسائلي
    Il doit savoir que nous ferons la même chose si Il ne répond pas à nos questions. Open Subtitles يحتاج ان يعرف اننا سنفعل الشيء نفسه اذا لم يجيب على اسئلتنا
    1. Le transporteur fait des réserves pour indiquer qu'Il ne répond pas de l'exactitude des informations fournies conformément à l'article 36, paragraphe 1, par le chargeur si : UN 1 - يتحفظ الناقل على المعلومات المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 36، لكي يبين أنه لا يتحمل المسؤولية عن صحة المعلومات التي قدمها الشاحن، إذا:
    1. Le transporteur fait des réserves pour indiquer qu'Il ne répond pas de l'exactitude des informations fournies conformément à l'article 36, paragraphe 1, par le chargeur si: UN 1- يتحفّظ الناقل على المعلومات المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 36، لكي يبين أنه لا يتحمّل المسؤولية عن صحة المعلومات التي قدّمها الشاحن، إذا:
    Belcheck, tu me reçois ? Jack, il est arrivé quelque chose à Belcheck. Il ne répond pas. Open Subtitles (جاك)، حدث شيء لـ(بيلتشيك)، إنّه لا يجيب.
    Il ne répond pas à la douleur. Ok. Open Subtitles إنّه لا يستجيب للآلم
    S'Il ne répond pas à ces tests dans les 5 prochaines heures, quoi? Open Subtitles إن لم يستجب للاختبارات خلال 5 ساعات القادمة , ماذا؟
    On a essayé son portable, mais Il ne répond pas. Open Subtitles نحن نحاول هاتفه الخلوي، لكن ليس هناك جواب.
    Où qu'il soit Il ne répond pas. Open Subtitles لا أدري، أينما يكون، فإنّه لا يردّ على هاتفه.
    Je crois que j'ai laissé mes lunettes sur le siège passager, et Il ne répond pas à son téléphone. Open Subtitles أعتقد بأنّي تركتُ نظّارتي الشمسيّة في مقعد الراكب، وهو لا يجيب هاتفه
    J'ai l'appelé sur son portable, mais Il ne répond pas. Open Subtitles إنني أحاول الوصول إليه بالهاتف لكنه لا يجيب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد