Parce qu'Il pense qu'il est ce gars là.... ici regarde, Matthew Sembrook avec son père Erwin et sa mère Vivian. | Open Subtitles | لأن هذا هو من يظن أنه هو هنا انظري ماثيو سينبروك مع والده إروين ووالدته فيفيان |
Tu vois sur sa tête quand Il pense qu'il va perdre. | Open Subtitles | عندما يظن أنه سيخسر فإن هذا يظهر على ملامحه |
Il pense qu'il aurait pu découvrir la bombe plus tôt. | Open Subtitles | هو يعتقد أنه سيعثر على مفتعل التفجير قريباً |
Il pense qu'il peut conquérir la mort. Il sacrifiera n'importe qui. | Open Subtitles | يعتقد أنه يستطيع قهر الموت سيقوم بالتضحية بأى شخص |
C'est une maison d'homme. Il pense qu'il est supérieur à nous. | Open Subtitles | هذا بيت انسان هو يعتقد بأنه افضل منا,من النخبه |
Pas futé, le génie. Il pense qu'il peut semer la CIA. | Open Subtitles | ذلك الأحمق يعتقد أن بإمكانه التفوق على وكالة الإستخبارات |
Il pense qu'il y a un membre du jury incrédule sur l'affaire du procureur. | Open Subtitles | فهو يعتقد انه هناك عضو واحد من هيئة المحلفين يشكك في قضية المدعى العام |
Il pense qu'il est tellement beau, juste car il est beau à mourir. | Open Subtitles | يظن أنه وسيم فقط لأنه يسقط الموتى الجميلون |
Il pense qu'il n'a pas à suivre les règles | Open Subtitles | هو يظن أنه لا يجب عليه إتباع نفس القانون الذي نتبعه |
Il pense qu'il peut juste venir ici et me dire quoi faire. | Open Subtitles | هو يظن أنه يمكنه المجيء هنا ويخبرني ماذا أفعل |
Il pense qu'il peut s'en sortir avec de belles paroles. | Open Subtitles | يظن أنه بوسعه أن يهرب عن طريق الكلام |
Bien, il est juste stresser et il s'en prend à moi parce qu'Il pense qu'il a le droit. | Open Subtitles | حسناً , هو فقط يعاني من ضغط كبير ويفرغ هذا الضغط علىّ لأنه يظن أنه يستطيع هذا |
Il pense qu'il y avait en fait des engins explosifs placés dans le building, " | Open Subtitles | إنه يعتقد أنه كان هناك في الحقيقه أجهزة تفجير زرِعت فى البناية |
Compte tenu de l’expérience qui a été la sienne lors de ses précédentes détentions, il pense qu’il sera de nouveau torturé. | UN | وفي ضوء خبرته خلال احتجازاته السابقة، فإنه يعتقد أنه سيتعرض للتعذيب ثانية. |
Il pense qu'il y avait dans la rue quelque 150 personnes. | UN | وهو يعتقد أنه كان ثمة 150 شخصا في الشارع في ذلك الوقت. |
Et juste au moment où Il pense qu'il ne peux plus le supporter, nous userons sa frustration contre lui. | Open Subtitles | وحينئذ عندما يعتقد بأنه لم يعد بوسعه التحمل سنستخدم إحباطه ضده |
Il pense qu'il est le gars le plus intelligent dans la pièce et il croit totalement en sa cause. | Open Subtitles | ..يعتقد بأنه أذكى رجل بالغرفة، و يؤمن تماماً بقضيته |
Notre client a annulé le boulot. Il pense qu'il y a des gens dans l'immeuble. | Open Subtitles | عميلنا قام بإنهاء العملية إنه يعتقد أن هناك بعض الناس في المبنى |
Il pense qu'il peut me manquer de respect puis disparaître ? | Open Subtitles | هل يعتقد انه يمكنه ان يهينني ثم يختفي ؟ |
Il pense qu'il est le seul titan des affaires dans cette famille. | Open Subtitles | يظن نفسه عملاق الأعمال الوحيد في العائلة. |
Je ne vais pas faire semblant d'aimer un garçon de 15 ans juste parce qu'Il pense qu'il est amoureux de moi. | Open Subtitles | لن اخدع فتي في الخامسة عشر من عمره فقط لمجرد انه يظن انه واقع في حبي |
Et Il pense qu'il peut me donner quelque chose d'énorme. | Open Subtitles | هنا ، وقال انه يعتقد انه حصل على شيء لاعطائي هذا واسع. |
S'Il pense qu'il risque la prison pour un de ces 7 homicides, il nous dira peut-être où sont les autres en guise de négociation. | Open Subtitles | حسنا ان كان يظن انه سيذهب للسجن لواحدة من الجرائم السبعة الاصلية ربما سيخبرنا اين البقية |