Il pense que le général était derrière son arrestation et sa mise en liberté ultérieure. | UN | وهو يظن أن الفريق الأول كان وراء القبض عليه والإفراج عنه لاحقاً. |
Il pense que le général était derrière son arrestation et sa mise en liberté ultérieure. | UN | وهو يظن أن الفريق الأول كان وراء القبض عليه والإفراج عنه لاحقاً. |
Il pense que l'affaire est résolue, mais elle ne l'est pas. | Open Subtitles | إنه يعتقد أن القضية تم حلها ولكنها ليست كذلك |
Il pense que la lune est un hologramme projeté par le FBI pour hypnotiser les Américains à se soumettre | Open Subtitles | يعتقد أن القمر رسم نافر يتم عرضه من قبل المباحث الفيدرالية لفتن الأمريكين نحو الخضوع |
Eh bien, Il pense que vous pourriez souffrir d'une forme de trouble de la personnalité multiple. | Open Subtitles | حسناً . هو يعتقد أنّكِ ربمّا تعانين شكلاً من أشكال إضطراب الشّخصيّة المتعدد |
Vous savez, Il pense que je peux y arriver, mais je commence à penser que je ne peux pas. | Open Subtitles | أتعلم ,انه يعتقد أنه يمكنني النجاح في الخياطة. لكن بدأت بالشك بأنه لايمكنني تحقيق هذا |
Mais je souhaite juste qu'il ne change pas pour correspondre à ce qu'Il pense que le monde veut. | Open Subtitles | لكنني أتمنى أنه لم يرد التغيير ليطابق ما يظن بأن العالم يريده |
Il pense que Superman est une menace pour la sécurité nationale. | Open Subtitles | بطريقة ما يظن أن الفتاة الخارقة خطر للأمان الوطني. |
Il vient de me dire. Il pense que notre père a choisi de lui. | Open Subtitles | لقد أخبرني بذلك لتوه يظن أن والدنا قد اختاره |
Et s'Il pense que tu ne peux pas faire le job, les américains penserons que tu ne peux pas le faire, également. | Open Subtitles | ولو كان لا يظن أن بإمكانك القيام بالعمل إذًا الشعب الأمريكي لن يظن ذلك أيضًا |
Il a l'air confiant car Il pense que son opération va sauver la mise. | Open Subtitles | وسبب ثقة الرئيس الزائدة أنه يعتقد أن عملية إنقاذ الرهائن ستنجح |
Notre ami dit qu'Il pense que tout s'est bien passé. | Open Subtitles | صديقنا يعتقد أن الامور ستجري على أحسن مايرام. |
Il pense que tous ceux qu'il connaît ont été remplacés par des imposteurs identiques. | Open Subtitles | يعتقد أن كلّ شخص في حياته يُستبدل.. من قِبل نسخة متطابقة |
"Saurez-vous résoudre l'énigme ?" Quel que soit ce code, Il pense que vous le trouverez. | Open Subtitles | لذا مهما كان المفتاح لهذه الإشارة هو يعتقد أنّه يمكنكِ العثور عليها |
Il pense que sa blessure va lui coûter sa bourse d'étude. | Open Subtitles | إنه يعتقد بأن إصابته ستبعده عن الحصول على المنحة |
Il pense que les charges seront réduites à homicide involontaire. | Open Subtitles | يعتقد أنه سيتم خفض التهمة للقتل غير العمد |
Il pense que les bêtes sont hors-contrôle, et tu es là, le contrôle en personne, profitant de tes cookies pas à la citrouille pendant qu'il te rentrait dans le cadre. | Open Subtitles | وهو يظن بأن الوحوش لايمكنهم السيطرة وها أنت ذا هذه سيطرة مرئية |
Mitchell, mon grand pere cours vers son pick-up tous les matins parce qu'Il pense que la fourche va retomber. | Open Subtitles | ميتشل جدي يركض الى شاحنته كل صباح لأنه يظن ان المذراة سوف تهبط الى الاسفل |
Il laisse les gars blancs patinent s'Il pense que vous avez accès à des avocats ou appuyez sur ou d'autres crécelles. | Open Subtitles | يتغافل عن جرائم البيض إن كان يعتقد أنّ تعرف المحامين أو صحافيين أو مثيري صخب آخرين |
Il pense que l'action du Bureau pourrait être encore plus efficace si celui—ci pouvait travailler en coopération avec un rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Colombie. | UN | ويعتقد أن عمل هذا المكتب يمكن تعزيزه بفضل التعاون مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في كولومبيا. |
Il pense que cette solution permettrait, tout en continuant d'assurer le méticuleux filtrage indispensable, de réduire les délais excessifs dont souffre la procédure actuelle. | UN | وهو يعتقد أن ذلك سيظل يتيح الغربلة الدقيقة اللازمة، ولكنه سيقلل التأخيرات الكبيرة دون داع في العملية الحالية. |
Il pense que je ne peux pas deviner ses plans, mais ils sont évidents. | Open Subtitles | تشايس يظنني عاجزًا عن استنباط خطته، لكنها واضحة. |
Il pense que l'impossibilité d'accéder aux informations pertinentes compromet l'efficacité de son travail. | UN | ويعتقد الفريق أن هذا العجز عن الحصول على المعلومات ذات الصلة يضر بالتنفيذ الفعال لولايته. |