| Comme un acteur vous fait croire qu'il pleure ou qu'il a de la peine | Open Subtitles | ـ كممثلٍ بارع ، حيث يجعلك تظن بأنه يبكي أو يضحك |
| Il faudra que je pense à dire ça à mon neveu la prochaine fois qu'il pleure car son petit frère à détruit sa tour. | Open Subtitles | سأحرص على إخبار ابن شقيقي بذلك في المرة المقبلة التي يبكي فيها لان شقيقه الصغير حطم برجه |
| il pleure à cause d'une femme, pas à cause de moi... | Open Subtitles | ، يبكي بسبب إمرأة ليس بسببي ، بسبب العروس لكي أكون مُحدداً |
| Mais il nous regarde, tu sais, et... il pleure. | Open Subtitles | أجل، لكن أتعلمين، إنّه يحدّق بنا الآن و هو يبكي |
| il pleure beaucoup. Ça, les gens ne le savent pas. | Open Subtitles | اعني, بكى ما يكفي الناس لا تعلم ذلك |
| Il fait des terreurs nocturnes, et il pleure beaucoup, mais c'est parce qu'il a une chambre en plus dans son cœur. | Open Subtitles | لديه ذعر ليلي، ويبكي كثيراً. لكن ذلك بسبب أنّ لديه تجويفاً إضافياً في قلبه. |
| C'est adorable qu'il pleure comme une petite chienne. | Open Subtitles | أظن إنه من الجميل أن يبكي مثل العاهرة الصغيرة. |
| Ou quand ton père te tient la main pour te conduire à l'autel et que tu te rends compte qu'il pleure. | Open Subtitles | او عندما يقبض ابوك بقوة على يدك عندما تسير في ممر الكنيسة وبعدها تدرك انه يبكي |
| il pleure pour toi toutes les nuits, et il se demande où tu es tous les jours. | Open Subtitles | كان يبكي لأجلكِ كل ليلة وكان يتسائل أين أنتِ كل يوم |
| Je vous remercie. Lola, il pleure. Ne pleure pas. | Open Subtitles | أنا ممتن لولا؟ لولا, الطفل يبكي اهدأ, لا تبكي حسناً أنا آسفة |
| Regarde-le, mec. il pleure toute les nuits. | Open Subtitles | لا يستطيع المشي لا يستطيع المشي أبداً انظر إليه إنه يبكي |
| - Il est malade toutes les semaines, il pleure la nuit. | Open Subtitles | هو مريض على الأقل يومان كلّ إسبوع، يبكي طوال اللّيل |
| Et il pleure, et pleure sans cesse, je m'en sors pas- | Open Subtitles | وهو يبكي ويبكي.. أنا لن أستطيع الحصول على أيّ شئ بالفعل |
| Pourquoi il pleure? Tu le tiens mal ou quoi? | Open Subtitles | . لماذا هو يبكي , هل تمسكين به بشكلٍ خاطئ , او شئ ما ؟ |
| II vomit, il pleure, il dort sous le lit. | Open Subtitles | طوال الليل البارحة يتقيّأ , يبكي ينام أسفل السرير |
| Il essaye de se racheter auprès de toi, et je ne sais pas quoi lui dire à chaque fois qu'il pleure. | Open Subtitles | إنه يحاول تعويضك وأنا لا أعلم ماذا أقول له في كل مرة يبكي |
| il pleure car... c'est Keeley, sa fiancée, qui a la gorge tranchée. Oui, la situation est tendue. | Open Subtitles | يبكي لأنّ خطيبته قطع حلقها لذا ، أجل ، وضع صعب |
| Tu I'aimes quand il rit, tu t'échappes quand il pleure. | Open Subtitles | عندما يبتسم تحبيه وعندما يبكي تهربين بعيداً |
| Je vais acheter du lait. Tu sais quoi faire s'il pleure. | Open Subtitles | سأذهب إلى المتجر، لقد انتهى الحليب تعلم ما يجب فعله إذا بكى |
| Qu'il pleure dans la voiture, Des larmes partout sur les sièges en cuir ? | Open Subtitles | ويبكي في السيارة ودموعه تنزل على المقاعد الجلدية |
| il pleure. il pleure ! | Open Subtitles | انه يبكى انه يبكى |
| Après je stimulerais cette zone sur un singe de laboratoire pour voir s'il pleure | Open Subtitles | ثم سأحفز المنطقة المماثلة في عقل قرد وأرى إن كان سيبكي |