"il pleure" - Traduction Français en Arabe

    • يبكي
        
    • بكى
        
    • ويبكي
        
    • انه يبكى
        
    • سيبكي
        
    Comme un acteur vous fait croire qu'il pleure ou qu'il a de la peine Open Subtitles ـ كممثلٍ بارع ، حيث يجعلك تظن بأنه يبكي أو يضحك
    Il faudra que je pense à dire ça à mon neveu la prochaine fois qu'il pleure car son petit frère à détruit sa tour. Open Subtitles سأحرص على إخبار ابن شقيقي بذلك في المرة المقبلة التي يبكي فيها لان شقيقه الصغير حطم برجه
    il pleure à cause d'une femme, pas à cause de moi... Open Subtitles ، يبكي بسبب إمرأة ليس بسببي ، بسبب العروس لكي أكون مُحدداً
    Mais il nous regarde, tu sais, et... il pleure. Open Subtitles أجل، لكن أتعلمين، إنّه يحدّق بنا الآن و هو يبكي
    il pleure beaucoup. Ça, les gens ne le savent pas. Open Subtitles اعني, بكى ما يكفي الناس لا تعلم ذلك
    Il fait des terreurs nocturnes, et il pleure beaucoup, mais c'est parce qu'il a une chambre en plus dans son cœur. Open Subtitles لديه ذعر ليلي، ويبكي كثيراً. لكن ذلك بسبب أنّ لديه تجويفاً إضافياً في قلبه.
    C'est adorable qu'il pleure comme une petite chienne. Open Subtitles أظن إنه من الجميل أن يبكي مثل العاهرة الصغيرة.
    Ou quand ton père te tient la main pour te conduire à l'autel et que tu te rends compte qu'il pleure. Open Subtitles او عندما يقبض ابوك بقوة على يدك عندما تسير في ممر الكنيسة وبعدها تدرك انه يبكي
    il pleure pour toi toutes les nuits, et il se demande où tu es tous les jours. Open Subtitles كان يبكي لأجلكِ كل ليلة وكان يتسائل أين أنتِ كل يوم
    Je vous remercie. Lola, il pleure. Ne pleure pas. Open Subtitles أنا ممتن لولا؟ لولا, الطفل يبكي اهدأ, لا تبكي حسناً أنا آسفة
    Regarde-le, mec. il pleure toute les nuits. Open Subtitles لا يستطيع المشي لا يستطيع المشي أبداً انظر إليه إنه يبكي
    - Il est malade toutes les semaines, il pleure la nuit. Open Subtitles هو مريض على الأقل يومان كلّ إسبوع، يبكي طوال اللّيل
    Et il pleure, et pleure sans cesse, je m'en sors pas- Open Subtitles وهو يبكي ويبكي.. أنا لن أستطيع الحصول على أيّ شئ بالفعل
    Pourquoi il pleure? Tu le tiens mal ou quoi? Open Subtitles . لماذا هو يبكي , هل تمسكين به بشكلٍ خاطئ , او شئ ما ؟
    II vomit, il pleure, il dort sous le lit. Open Subtitles طوال الليل البارحة يتقيّأ , يبكي ينام أسفل السرير
    Il essaye de se racheter auprès de toi, et je ne sais pas quoi lui dire à chaque fois qu'il pleure. Open Subtitles إنه يحاول تعويضك وأنا لا أعلم ماذا أقول له في كل مرة يبكي
    il pleure car... c'est Keeley, sa fiancée, qui a la gorge tranchée. Oui, la situation est tendue. Open Subtitles يبكي لأنّ خطيبته قطع حلقها لذا ، أجل ، وضع صعب
    Tu I'aimes quand il rit, tu t'échappes quand il pleure. Open Subtitles عندما يبتسم تحبيه وعندما يبكي تهربين بعيداً
    Je vais acheter du lait. Tu sais quoi faire s'il pleure. Open Subtitles سأذهب إلى المتجر، لقد انتهى الحليب تعلم ما يجب فعله إذا بكى
    Qu'il pleure dans la voiture, Des larmes partout sur les sièges en cuir ? Open Subtitles ويبكي في السيارة ودموعه تنزل على المقاعد الجلدية
    il pleure. il pleure ! Open Subtitles انه يبكى انه يبكى
    Après je stimulerais cette zone sur un singe de laboratoire pour voir s'il pleure Open Subtitles ثم سأحفز المنطقة المماثلة في عقل قرد وأرى إن كان سيبكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus