Je ne sais pas quoi, mais Il se passe quelque chose avec ces insectes. | Open Subtitles | لا أعلم ما هو لكن هناك شيء ما يحدث مع الحشرات |
Ouais, et ce soir, j'ai vu John torturer un homme, et Il se passe quelque chose avec Felicity. | Open Subtitles | نعم ، الليلة شاهدتُ جون يعذبُ رجلاً وهناك شيء ما يحدث مع فيليسيتي |
Mais je vous le dis, Il se passe quelque chose. | Open Subtitles | لكني أقول لك بأن هناك أمر ما يحدث |
Il se passe quelque chose en lien avec ce qu'on a fait à l'époque. | Open Subtitles | هناك شيءٌ ما يجري مرتبط بما قمنا بفعلهِ في ذلك الوقت. |
Non, est-ce que tu penses qu'Il se passe quelque chose entre eux ? | Open Subtitles | لا,انا اعنى,هل تظن ان شيئاً ما يحدث بينهما؟ |
Je ne suis pas idiote. Il se passe quelque chose. | Open Subtitles | .أنا لستُ غبية, أعلم بأنه شيء ما يحدث |
Qu'est-ce qui te fait penser qu'Il se passe quelque chose ? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تفكر بأن شيئاً ما يحدث ؟ |
S'Il se passe quelque chose tu dois me le dire. | Open Subtitles | إذا كان هنالك شيء ما يحدث عليك أن تخبرني. |
En fait, tu n'es absolument pas fou. Il se passe quelque chose. | Open Subtitles | بالواقع، إنّك لست مجنونًا قطّ، ثمّة شيء ما يحدث. |
Monsieur, Il se passe quelque chose avec le SOS venant du bâteau | Open Subtitles | سيدي، شيء ما يحدث لإشارة الاستغاثة المنبعثة من السفينة |
Il se passe quelque chose. | Open Subtitles | شيء ما يحدث. كان هناك سبب بأن والدي جاء إلى هنا. |
Il se passe quelque chose en moi dont il ignore tout. | Open Subtitles | كما لو كان هناك شيء ما يحدث بجسدي وهو يعلم شيئا عنه |
Il se passe quelque chose d'étrange, il faut que je sache. | Open Subtitles | شيئاً ما يحدث هنا لا أعلم ما هو ولكني سأكتشفه |
Je crois qu'Il se passe quelque chose sur le terrain. | Open Subtitles | دون أنا لا أحب أن أقاطعك لكن شيء ما يحدث في الحقل المركزي |
Donc soit il cache le fait qu'il a eu un entraînement, ou Il se passe quelque chose d'autre. | Open Subtitles | إما أنه يخفي حقيقة تدريبه من قبل أو أن هناك شيء ما يجري |
Il se passe quelque chose là-bas , mais ma mère ne veux pas me dira ce que c'est. | Open Subtitles | هناك شيء ما يجري في الخارج؟ ولكن أمي لا تقول لي ما يجري |
Il se passe quelque chose à environ 150 km/h. | Open Subtitles | شيء ما يجري وأنت تسوق بسرعة 92 ميل بالساعة |
Si jamais Il se passe quelque chose, si tu as peur, appelle-moi, d'accord ? | Open Subtitles | ولكن إذا حدث أي شيء إذا كنتِ خائفة اتّصلي بي ، حسناً؟ |
- C'est pas sûr. - Il se passe quelque chose. | Open Subtitles | أنت لا تعلم ذلك يا رجال, شيء ما يحصل |
S'Il se passe quelque chose, j'apprécierais des détails. | Open Subtitles | إذ حصل أي شيء أقدر لك لو تعطني بعض التفاصيل |
Je suis pas rusé, je suis gelé. Il se passe quelque chose. | Open Subtitles | أنا لست مخادعا ً، إننى أتجمد فقط وهناك شيء ما يجرى هنا |
Il se passe quelque chose. | Open Subtitles | لقد طرأ أمرٌ فعلاً |
Mais avec toute cette agitation, j'ai l'impression qu'Il se passe quelque chose d'autre. | Open Subtitles | ولكن كل مايحدث لك مؤخرا احساسي يقول بأن شيئا آخر يحدث |
Il se passe quelque chose entre vous ? | Open Subtitles | هل بينكم شىء ما؟ |