Je peux te donner des solutions de dépannage, mais il te faut un remaniement profond. | Open Subtitles | يمكنني ان اعطيك تعديل سريع ولكن انت تحتاجين للمزيد من الاصلاح الشامل |
Et pour lui succéder, il te faut la majorité des votes lors de l'assemblée. | Open Subtitles | لكي تورثينه, تحتاجين الى اغلب الاصوات في الاجتماع, لم أعد طفلاً |
Tout ce qu'il te faut à présent, c'est la vérité. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه الآن هو الحقيقة لتركز عليها |
Bientôt, tu auras tout ce qu'il te faut pour retrouver ta force. | Open Subtitles | عما قريب ، سيكون لديك كل ما تحتاجه لكي تستعيد قوتك |
Ces mots ne sont pas dans notre vocabulaire. Je sais ce qu'il te faut. | Open Subtitles | هذه الكلمات لا وجود لها في معجمنا انا اعرف ما تحتاجينه |
T'as besoin de nous, Dennis. il te faut une aide juridique. | Open Subtitles | أنت في حاجة إلينا أنت ستحتاج لبعض المساعدة القانونية |
il te faut un diplôme en tant que frère d'un médecin. | Open Subtitles | أنت بحاجة إلى شهادة جامعية من أجل أخيك الطبيب |
il te faut un mandat juste pour passer la porte. | Open Subtitles | أنت تحتاج إلى مـُـذكرة قبل أن تقتحم الأبواب |
Si tu la fais pousser, tout ce qu'il te faut savoir sera en toi. | Open Subtitles | إن قمت بتنميته، كل ما تحتاجين إلى معرفته سيكون في داخلك. |
Car une bonne baise, c'est juste ce qu'il te faut. | Open Subtitles | اعتقد معاشرة جيدة هو تماما ما تحتاجين له |
Bon, si c'est un plombage qu'il te faut, fillette, je serai heureux de t'aider. | Open Subtitles | , حسنا , إذا تحتاجين حشوة , يافتاة سأكون سعيدا للمساعدة |
Maintenant, regarde, crée un endroit. Un arrêt, tu as tout ce qu'il te faut. | Open Subtitles | الأن انظر , قم بإنشاء محطة توقف واحد , كل ما تحتاجه |
Tu pensais vraiment que j'allais te donner la seule chose qu'il te faut pour sortir d'ici ? | Open Subtitles | أتحسبني حقًّا سأمنحك الشيء الذي تحتاجه للرحيل من هنا؟ |
Il y a une zone à couvert à l'entrée sud. C'est sans doute ce qu'il te faut. | Open Subtitles | هناك منطقة مفتوحة عند المدخل الجنوبي، قد يكون هذا ما تحتاجه. |
Peut-être qu'il te faut la vérité pour finir cette chanson. | Open Subtitles | لربما الحقيقة هي ما تحتاجينه لإنهاء هذه الاغنية |
Mais pour l'instant, tu es avec les personnes qui peuvent te donner ce qu'il te faut. | Open Subtitles | لكنّكِ في الوقت الراهن مع أشخاص يستطيعون منحك ما تحتاجينه |
La première chose qu'il te faut, c'est une boule miroir. | Open Subtitles | المهم أولاً ، ستحتاج إلى كره زجاجيه ملونه |
il te faut peut-être quelqu'un qui obéit à chacun de tes ordres. | Open Subtitles | ربما أنت بحاجة فقط لشخصاً ما يطيع كل أوامرك |
En bon Tchèque, il te faut une botte russe au derrière. | Open Subtitles | :تحتاج إلى ما يحتاجه كل تشيكي روسي صلب يرفسك |
Ce qu'il te faut, c'est de longues vacances au soleil. | Open Subtitles | ما تحتاج إليه, أجازة طويلة في مكاناً دافيء |
Mais si tu cherches la vérité, il te faut une lanterne. | Open Subtitles | لكن إن كنت تبحثين عن الحقيقة، ستحتاجين إلى مصباح، |
il te faut plus d'activités extra-scolaires. | Open Subtitles | أنتِ بحاجة الى المزيد من النشاطات الغير مدرسية فحسب |
Toi, ce qu'il te faut, c'est la baiser à fond. | Open Subtitles | لذا تَحتاجُ أَنْ تَلْفَّها الحقيقة مطلوبة. |
- il te faut une colocataire. | Open Subtitles | انت تحتاج إلى رفيق في السكن أنا لم أحدث أي إزعاج |
Aujourd'hui tu as trop chaud, à l'âge de glace tu avais froid, qu'est-ce qu'il te faut pour être heureux ? | Open Subtitles | هذا ساخن جدا العصر الجليدي كان باردا ما الذي يلزمك حتى تكون سعيدا ؟ |
T'as besoin d'un costume. il te faut ça. | Open Subtitles | بربك، اليس جميل، يجب ان يكون لديك انت بحاجة الى هذا |
quelle autorité il te faut ? Tu as un plan ? | Open Subtitles | ريكا ، فيكي ما مقدار السلطه التي تحتاجها ؟ |
Miranda, il te faut un mec du même niveau que toi. | Open Subtitles | تحتاجي ان تكوني مع رجل بنفس مستواك يا "ميراندا" |