ويكيبيديا

    "il va bien" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هل هو بخير
        
    • إنه بخير
        
    • أهو بخير
        
    • أنه بخير
        
    • انه بخير
        
    • إنّه بخير
        
    • كان بخير
        
    • انه على ما يرام
        
    • وهو بخير
        
    • إنه على ما يرام
        
    • هل هو على ما يرام
        
    • إنّه على ما يرام
        
    • هل هو جيد
        
    • هل هوَ بخير
        
    • هل هو على مايرام
        
    Levophed prête à être injectée. Bien, docteur. Il va bien ? Open Subtitles .ليفوفيد جاهز للحقن , من فضلك هل هو بخير ؟ ضغط الدم يتحسن
    Kretchmer lui a laissé deux messages pour une réunion. Il va bien? Open Subtitles كريتشمير ترك اشارتان له لمقابلته,هل هو بخير ؟
    Il va bien, ou pas ? Open Subtitles لست أفهمك هل هو بخير أم ليس بخير ؟
    Je suis sûre qu'Il va bien. Dieu protège les idiots. Open Subtitles أنا متأكدة من إنه بخير الرب يحمي الأغبياء
    Ouais. Il va bien ? Open Subtitles أجل، أهو بخير ؟
    Un client a été touché. Je vais voir s'Il va bien. Open Subtitles لكن هناك مصاب و أريد التأكد أنه بخير, سأخرج
    Il va bien, il est en sécurité, vous inquiétez pas. Il est avec moi. Open Subtitles انه بخير , انه بأمان , لا تقلقوا , انه معي
    Il va bien maintenant ? Open Subtitles هل هو بخير الآن؟
    Ca me fait de la peine pour votre ami. Il va bien? Open Subtitles لقد شعرت بسوء تجاه صديقك هل هو بخير ؟
    Je n'ai pas vu Curtis depuis plusieurs jours. Il va bien ? Open Subtitles انا لم ارى كورتيس منذ ايام هل هو بخير ؟
    -Oh, un peu floue aujourd'hui, mais Il va bien. Open Subtitles هل هو بخير ؟ - أنه يفكر بسرعه اليوم , ولكنه بخير -
    Je suis Mélanie Porter. On m'a appelée au sujet de mon père. Il va bien? Open Subtitles مرحبا، اسمي (ميلاني بورتر) تلقيت اتصالات بشأن والدي هل هو بخير ؟
    S'il te plait, dis moi, qu'Il va bien ? Open Subtitles من فضلك ، أخبرني هل هو بخير ؟
    Il va bien, mais il faut l'évacuer. Open Subtitles حسناً إنه بخير ولكننا نحتاج أن نخرجه من هنا فوراً
    - Pas d'inquiétudes, Il va bien. Observe. Open Subtitles لا تخافي إنه بخير ، فقط إستمي في المشاهدة
    J'espère qu'Il va bien, ça fait un bail. Open Subtitles أعلم، أمل إنه بخير أيضاً. لقد مضى وقتاً طويل.
    Mec, j'ai pas fais exprès. Il va bien ? Putain ! Open Subtitles لم اقصد هذا، سحقا أهو بخير ؟
    Je viens d'apprendre pour ton père. Il va bien? Open Subtitles (كلارك)، سمعت عما حل بوالدك، أهو بخير ؟
    Je suis sûre qu'Il va bien. J'imagine toujours le pire. Open Subtitles إنني متأكدة أنه بخير إنني دائماً أتخيل الأسوأ
    Il va bien, Il a de la chance d'être en vie. Open Subtitles انه بخير. كان محظوظا لبقائه على قيد الحياة.
    - Quinn ? Il va bien, je pense, mais ce n'est pas pour ça que j'appelle. Open Subtitles إنّه بخير على ما أظن لكن ذلك ليس سبب اتصالي
    [rires] Si vous voulais savoir si Il va bien, alors vous lui parler. Open Subtitles إذا أردت أن تعلمي ما إذا كان بخير فعليك التحدث معه
    Je suis sûr qu'Il va bien. En attendant... Open Subtitles أنا واثق من انه على ما يرام وفي هذه الأثناء
    Jimmy s'en servait et Il va bien. Open Subtitles جيمي لعب مع كثير من هذه الأغراض وهو بخير
    Il se cache avec d'autres combattants. Il va bien. Il va bien. Open Subtitles إنه يختبئ مع بعض المقاتلين الآخرين إنه على ما يرام، إنه على ما يرام
    Il va bien ? Open Subtitles هل هو على ما يرام, أيها الشرطي؟
    Il l'ont mit en cellule de dégrisement, Il va bien. Open Subtitles وضعوه في زنزانة المخمورين. إنّه على ما يرام.
    Simon Asher... Il va bien? Open Subtitles سايمون آشر " هل هو جيد ؟ "
    Il va bien ? Open Subtitles هل هوَ بخير ؟
    Il, Il va bien ? Open Subtitles هل هو على مايرام ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد