Levophed prête à être injectée. Bien, docteur. Il va bien ? | Open Subtitles | .ليفوفيد جاهز للحقن , من فضلك هل هو بخير ؟ ضغط الدم يتحسن |
Kretchmer lui a laissé deux messages pour une réunion. Il va bien? | Open Subtitles | كريتشمير ترك اشارتان له لمقابلته,هل هو بخير ؟ |
Il va bien, ou pas ? | Open Subtitles | لست أفهمك هل هو بخير أم ليس بخير ؟ |
Je suis sûre qu'Il va bien. Dieu protège les idiots. | Open Subtitles | أنا متأكدة من إنه بخير الرب يحمي الأغبياء |
Ouais. Il va bien ? | Open Subtitles | أجل، أهو بخير ؟ |
Un client a été touché. Je vais voir s'Il va bien. | Open Subtitles | لكن هناك مصاب و أريد التأكد أنه بخير, سأخرج |
Il va bien, il est en sécurité, vous inquiétez pas. Il est avec moi. | Open Subtitles | انه بخير , انه بأمان , لا تقلقوا , انه معي |
Il va bien maintenant ? | Open Subtitles | هل هو بخير الآن؟ |
Ca me fait de la peine pour votre ami. Il va bien? | Open Subtitles | لقد شعرت بسوء تجاه صديقك هل هو بخير ؟ |
Je n'ai pas vu Curtis depuis plusieurs jours. Il va bien ? | Open Subtitles | انا لم ارى كورتيس منذ ايام هل هو بخير ؟ |
-Oh, un peu floue aujourd'hui, mais Il va bien. | Open Subtitles | هل هو بخير ؟ - أنه يفكر بسرعه اليوم , ولكنه بخير - |
Je suis Mélanie Porter. On m'a appelée au sujet de mon père. Il va bien? | Open Subtitles | مرحبا، اسمي (ميلاني بورتر) تلقيت اتصالات بشأن والدي هل هو بخير ؟ |
S'il te plait, dis moi, qu'Il va bien ? | Open Subtitles | من فضلك ، أخبرني هل هو بخير ؟ |
Il va bien, mais il faut l'évacuer. | Open Subtitles | حسناً إنه بخير ولكننا نحتاج أن نخرجه من هنا فوراً |
- Pas d'inquiétudes, Il va bien. Observe. | Open Subtitles | لا تخافي إنه بخير ، فقط إستمي في المشاهدة |
J'espère qu'Il va bien, ça fait un bail. | Open Subtitles | أعلم، أمل إنه بخير أيضاً. لقد مضى وقتاً طويل. |
Mec, j'ai pas fais exprès. Il va bien ? Putain ! | Open Subtitles | لم اقصد هذا، سحقا أهو بخير ؟ |
Je viens d'apprendre pour ton père. Il va bien? | Open Subtitles | (كلارك)، سمعت عما حل بوالدك، أهو بخير ؟ |
Je suis sûre qu'Il va bien. J'imagine toujours le pire. | Open Subtitles | إنني متأكدة أنه بخير إنني دائماً أتخيل الأسوأ |
Il va bien, Il a de la chance d'être en vie. | Open Subtitles | انه بخير. كان محظوظا لبقائه على قيد الحياة. |
- Quinn ? Il va bien, je pense, mais ce n'est pas pour ça que j'appelle. | Open Subtitles | إنّه بخير على ما أظن لكن ذلك ليس سبب اتصالي |
[rires] Si vous voulais savoir si Il va bien, alors vous lui parler. | Open Subtitles | إذا أردت أن تعلمي ما إذا كان بخير فعليك التحدث معه |
Je suis sûr qu'Il va bien. En attendant... | Open Subtitles | أنا واثق من انه على ما يرام وفي هذه الأثناء |
Jimmy s'en servait et Il va bien. | Open Subtitles | جيمي لعب مع كثير من هذه الأغراض وهو بخير |
Il se cache avec d'autres combattants. Il va bien. Il va bien. | Open Subtitles | إنه يختبئ مع بعض المقاتلين الآخرين إنه على ما يرام، إنه على ما يرام |
Il va bien ? | Open Subtitles | هل هو على ما يرام, أيها الشرطي؟ |
Il l'ont mit en cellule de dégrisement, Il va bien. | Open Subtitles | وضعوه في زنزانة المخمورين. إنّه على ما يرام. |
Simon Asher... Il va bien? | Open Subtitles | سايمون آشر " هل هو جيد ؟ " |
Il va bien ? | Open Subtitles | هل هوَ بخير ؟ |
Il, Il va bien ? | Open Subtitles | هل هو على مايرام ؟ |