ويكيبيديا

    "il y a dans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يوجد في
        
    • توجد في
        
    • ويوجد في
        
    • وتوجد في
        
    • يوجد داخل
        
    • يُوجد في
        
    • يوجد بداخل
        
    • يحتويه
        
    • إذ أن هناك في
        
    • يحويه
        
    • مايوجد في
        
    • يوجدُ في
        
    • كان بداخل
        
    Je veux savoir ce qu'il y a dans ce coffre et où il l'emmène. Open Subtitles أريد أن أعرف ماذا يوجد في ذلك الصندوق وإلى أين يأخذه.
    La note dans le pneumatique m'a incité à voir ce qu'il y a dans le dossier de ce Harry Grey. Open Subtitles الملاحظة التي أتتني من خلال الأنبوبة خلقت لدي فضول لأعرف ماذا يوجد في ملف هاري جراي.
    Selon les sources officielles du Nicaragua, il y a dans le pays une mine pour 30 habitants. UN وطبقا لتقديرات رسمية، يوجد في نيكاراغوا لغم لكل ٣٠ شخصا.
    L'information que l'on donne dans le tableau 25 montre qu'il y a dans le pays des endroits où la proportion est bien plus forte. UN وتبين المعلومات التالية الواردة في الجدول 25 أنه توجد في البلد مناطق تزيد فيها النسبة على ذلك بكثير.
    il y a dans le pays cinq principal resident magistrates et dans certaines provinces des senior resident magistrates. UN ويوجد في زامبيا خمسة قضاة جزئيين رئيسيين مقيمين.
    il y a dans chaque région et district une Direction des Services de Santé publique où travaillent des équipes composées entre autres de nutritionnistes de la santé publique. UN وتوجد في كل منطقة وقضاء مراكز رئيسية لتوفير خدمات الصحة العامة يشكل توفير الوجبات الغذائية الصحية جزءا منها.
    Elle note qu'il y a dans ce pays marqué par des atrocités des ressources morales, des volontés et des personnalités d'exception. UN وتلاحظ أنه يوجد في هذا البلد الشهير بالأعمال العدائية موارد معنوية وإرادات وشخصيات فذة.
    En outre, il y a dans chaque département ministériel un fonctionnaire responsable des affaires administratives. UN وفضلا عن ذلك، يوجد في كل إدارة موظف عام يعمل كرئيس إداري لها.
    En outre, il y a dans chaque département ministériel un fonctionnaire responsable des affaires administratives. UN وفضلا عن ذلك، يوجد في كل إدارة موظف عام يعمل كرئيس إداري لها.
    En outre, il y a dans chaque département ministériel un fonctionnaire responsable des affaires administratives. UN وفضلا عن ذلك، يوجد في كل إدارة موظف عام يعمل كرئيس إداري لها.
    Il est très difficile de répondre à une telle accusation, car il y a dans tous les pays des gens qui s'estiment victimes de mesures d'intimidation de la part des autorités. UN فقال إنه من الصعب الرد على مثل هذا القول، ذلك أنه يوجد في كل بلد أشخاص يعتبرون أنهم يتعرضون لترهيب من جانب السلطات.
    Il y a, dans tous les pays, des professionnelles qualifiées qui disposent des qualités nécessaires pour faire office de représentantes spéciales du Secrétaire général et occuper d'autres postes de haut niveau. UN ذلك أنه يوجد في جميع البلدان نساء مهنيات قادرات تماما على العمل كممثلات خاصات للأمين العام وفي المناصب العالية الأخرى.
    Alors, levez la main si vous êtes certains de savoir ce qu'il y a dans la seringue. Open Subtitles لذا ارفعوا أياديكم إن كنتم متأكدين أنّكم تعلمون ما يوجد في هذه الحقنة.
    Non, je les informe, sur ce qu'il y a dans ces bois. Open Subtitles لا، فقط كنت أعلّمهم كيف يواجه ما الذي يوجد في تلك الغابة.
    Ça vous dérange de me montrer ce qu'il y a dans le coffre ? Open Subtitles اريد منك ان تريني ماذا يوجد في صندوق الشاحنة الخلفي
    Malgré tout cela, il y a dans tout le pays des autorités qui s'efforcent consciencieusement de faire mieux respecter les droits de l'homme. UN وعلى الرغم من كل ذلك، توجد في كامل أنحاء البلد سلطات صاحية الضمير تحاول أيضا تحسين جانب حقوق اﻹنسان.
    il y a dans toutes les prisons un fonctionnaire chargé des questions d'égalité raciale et un certain pourcentage des enquêtes effectuées fait l'objet d'un contrôle extérieur. UN ويوجد في كل السجون موظف مكلف بالنظر في المسائل المتعلقة بالمساواة العنصرية.
    314. il y a dans l'île deux cinémas, l'un privé, et l'autre, situé dans le complexe de Summerland, géré par le Département du tourisme et des loisirs. UN وتوجد في جزيرة مان اثنتان من دور السينما يدير القطاع الخاص واحدة منهما وأما الأخرى التي تقع في مجمع سمرلاند فتديرها إدارة السياحة والترفيه.
    Ces secteurs ne correspondant pas au découpage administratif du pays, il y a, dans chacun d'eux, de deux à cinq bases d'opération, ce qui facilite la tâche au niveau des États. UN ونظرا لعدم وجود تماثل بين القطاعات وهيكل الولايات في البلد، يوجد داخل كل قطاع ما بين موقعين إلى خمسة مواقع للأفرقة من أجل تيسير التغطية على مستوى الولايات.
    Je ne sais pas, mais je veux vraiment savoir ce qu'il y a dans la boite? Open Subtitles لا أعرف، لكنّي أريد أن أعرف حقاً ما يُوجد في داخل تلك العُلبة.
    Il m'a kidnappée en pleine nuit ! On ne sait pas ce qu'il y a dans ces seringues. Open Subtitles ـ لقد خطفني فى منتصف الليل ـ نحن حتى لا نعلم ما يوجد بداخل تلك الحقن
    Vous voulez savoir ce qu'il y a dans ce sous-sol ? Open Subtitles هل تريدين معرفة ما يحتويه ذلك القبو؟
    Je ne prendrai qu'un exemple dans le domaine politique : il y a dans le monde des cabinets, des gouvernements, des parlements où les femmes sont rares ou même totalement absentes. UN ولنأخذ مثالا على ذلك من المجال السياسي. إذ أن هناك في العالم مجالس وزارية وبرلمانات لا يوجد فيها سوى عدد قليل من النساء أو أنها خالية من النساء تماما.
    Je sais pas ce qu'il y a dans ce sang, mais on doit rester loin de tout ça. Open Subtitles أنا لا أعلم ما يحويه ذلك الدم، ولكن علينا أن نبقى بعيدان عنه.
    Et parce que tu as peur de faire face à ce qu'il y a dans cette chambre, ma mère et moi allons déménager. Open Subtitles والآن ، بسبب أنك تخاف من مواجهة مايوجد في تلك الغرفة أمي وأنا سنرحل خارج المنزل
    Qu'est-ce qu'il y a dans l'autre boîte ? Open Subtitles ماذا يوجدُ في الصندوقِ الآخر؟
    Je ne sais pas ce qu'il y a dans ces pilules, mais je ne me sens pas super bien. Open Subtitles لا أعرف ما كان بداخل هذا القرص لكني لا أشعر أنني بخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد