Nous sommes plus efficaces maintenant qu'Il y a deux minutes lorsque vous étiez énervé car cela ne se déroulait pas de votre façon. | Open Subtitles | كِلانا الآن أفضل حالاً مما كنا عليه منذ دقيقتين مضت، أتت غاضب عن هذا لأنها لم تتم بطريقتك. |
Ce gars a débarqué dans le hall Il y a deux minutes. | Open Subtitles | وجدنا هذا الرجل يتجول في الردهة منذ دقيقتين |
Elle était là Il y a deux minutes. Ça veut dire qu'elle n'est pas loin. | Open Subtitles | كانت هنا منذ دقيقتين ممّا يعني أنّها لم تبتعد |
L'officier dit qu'il y a jusqu'ici cinq victimes. Le dernier coup à été tiré Il y a deux minutes. | Open Subtitles | الضابط المستجيب يقول أنه إلى الآن خمس ضحايا آخر إطلاق تم قبل دقيقتين |
Là où elle était Il y a deux minutes quand tu l'as demandé. | Open Subtitles | في نفس المكان الذي أجبناك عندما سألتي عنها قبل دقيقتين |
Merde. Kamali était là, au hangar 5, Il y a deux minutes. | Open Subtitles | سيدى , كامالى هنا , الحظيرة 5 , منذ دقيقتين |
Deux minutes de moins que quand vous me l'avez demandé Il y a deux minutes. | Open Subtitles | دقيقتين أقل منذ آخر مرة سألتني منذ دقيقتين |
Il y a deux minutes, on n'avait rien du tout. | Open Subtitles | يا صاح، لم تكن تفعل شيئًا منذ دقيقتين |
Parce que j'ai fait la promesse, Il y a deux minutes, de monter un laboratoire avec mes amis, monsieur. | Open Subtitles | بسبب إنني منذ دقيقتين قطعت وعداً لبناء مختبر مع أصدقائي، يا سيّدي |
Oui, maman, tu étais juste ici Il y a deux minutes. | Open Subtitles | , نعم يا أمي أنتِ كنتِ هنا منذ دقيقتين |
Infidélité de la reine... Il y a deux minutes. | Open Subtitles | لقد شغلنا برنامج الخيانة الزوجية في الملكة منذ دقيقتين |
Il y a deux minutes, nous allions par là, et maintenant vous me faites marcher d'où nous sommes venus. | Open Subtitles | - بلي منذ دقيقتين كنا نسير في هذا الإتجاه و الأن أنت تعود بي إلي الطريق الذي جئنا منه |
Ce que je viens de dire à ma sœur Il y a deux minutes. | Open Subtitles | هذا ما أخبرت شقيقتي به منذ دقيقتين |
Eh bien, tu allais bien Il y a deux minutes. | Open Subtitles | . حسناً ، كنت في مزاج جيد منذ دقيقتين |
Le Chasseur a redressé sa trajectoire de vol Il y a deux minutes. | Open Subtitles | المركبة غيرت اتجاه طيرانها منذ دقيقتين |
Il y a deux minutes, tu ne pensais même pas que ça serait possible. | Open Subtitles | منذ دقيقتين أنت لم تفكر بأنّه ممكن حتـى |
Tous les 5 ont été réduits à l'unitude dans la grande purge Il y a deux minutes. | Open Subtitles | تم تطهير الجميع و جعلهم من أصحاب النقطة في التطهير العظيم قبل دقيقتين |
- Je l'ai appelé Il y a deux minutes. | Open Subtitles | قبل دقيقتين على الهاتف بينما نحن كنّا ننتظر. |
Mais laissez-moi souligner, vous êtes rentré ici Il y a deux minutes, vous m'avez raconté que vous aviez cogné quelqu'un, et que vous vous étiez enfui. | Open Subtitles | دخلت على مكتبي قبل دقيقتين وقلت أنك صدمت أحدهم و أنا رفضت قضيتك |
Il y a deux minutes, Je ne me souciais pas que tu soit vivante ou morte. | Open Subtitles | أعني، قبل دقيقتين لم أهتم إذا ما عشتِ أو مُتِ. |
On m'a volé ma voiture. J'ai vu le type passer Il y a deux minutes, là-bas. | Open Subtitles | سيارتي سرقت, رأيت الشخص يقودها حول الركن قبل دقيقتين |