ويكيبيديا

    "il y a quoi que ce soit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كان هناك أي شيء
        
    • كان هناك شيء
        
    • كان هنالك أي شيء
        
    • هناك أيّ شئ
        
    Je ne sais pas s'il y a quoi que ce soit à rompre. Open Subtitles لا أعرف إذا كان هناك أي شيء للإنفصال عنه
    Elle veut savoir s'il y a quoi que ce soit qu'elle puisse faire. Open Subtitles تريد أن تعرف إذا كان هناك أي شيء تستطيع فعله
    Les médecins deviennent tous malades. S'il y a quoi que ce soit que vous puissiez faire. Open Subtitles الأطباء يمرضون جميعاً، لو كان هناك شيء يمكنك فعله
    Tu ne veux pas voir s'il y a quoi que ce soit ? Open Subtitles هيّا , ألا تريدين أن تري لو كان هناك شيء في هذا الأمر ؟
    S'il y a quoi que ce soit je peux aider, faites-le moi savoir. Open Subtitles أرجوك إذا كان هنالك أي شيء أستطيع فعله للمساعدة فقط أخبرني
    S'il y a quoi que ce soit que je puisse faire, dites-le moi. Open Subtitles حسنا، إذا هناك أيّ شئ استطيع عمله لك، أعلميني
    S'il y a quoi que ce soit que vous pouvez nous dire sur celui que votre mari peut avoir tué, pour nous aider à trouver cette personne, c'est un excellent moyen de commencer à vous reconstruire. Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء يمكن أن تقوليه لنا حول من زوجك ربما يكون قد قتل أو يساعدنا لإيجاد هذا الشخص
    Et s'il y a quoi que ce soit que je puisse faire pour vous... Open Subtitles وإذا كان هناك أي شيء آخر أستطيع أن أفعل لكِ لسداد...
    Je verrai si il y a quoi que ce soit qui mérite d'être poursuivi. Open Subtitles سوف أرى إذا كان هناك أي شيء يستحق المتابعة
    S'il y a quoi que ce soit de caché dans le code de ce jeu, Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء مخبأ في قوانين اللعبة،
    S'il y a quoi que ce soit dont vous voulez parler, des secrets, des histoires, des bobards. Open Subtitles لذا إن كان هناك أي شيء ترغبون في الحديث عنه أي أسرار أو قصص أو أكاذيب
    Si il y a quoi que ce soit que je puisse faire... Open Subtitles اذا كان هناك أي شيء يمكنني القيام به أنت في غاية اللطف.
    Alors si il y a quoi que ce soit de louche avec ces livres, ce n'est pas à cause de moi. Open Subtitles لذا لو كان هناك شيء غريب في السجلاّت، فذلك ليس بسببي.
    Mais si il y a quoi que ce soit en vous que vous voulez protéger, vous pourriez ne pas vouloir être à ses côtés pour longtemps. Open Subtitles لكن إذا كان هناك شيء ما بداخلك ترغب بأن تحميه, قد لا تتواجد بجواره مرة أخرى
    Donc s'il y a quoi que ce soit que tu veux nous dire, je pense que peut être maintenant, c'est le bon moment. Open Subtitles ,لذا, إن كان هناك شيء ,تود قوله لنا, فأظنه ربما سيكون الوقت الملائم لذلك
    Si il y a quoi que ce soit que je puisse faire pour vous aider, faites le moi savoir. Open Subtitles لو كان هناك شيء يمكني فعله لجعل الأمر ساراً قليلاً دعيني أعلم رجاء
    S'il y a quoi que ce soit que vous sachiez et qui pourrait vous sauver. Open Subtitles إذا كان هناك شيء تعرفه ويمكن أن توفر لك.
    S'il y a quoi que ce soit que je puisse faire, n'importe quoi... Open Subtitles إذا كان هناك شيء أستطيع فعله، أيّ شيء على الإطلاق...
    Je suis là s'il y a quoi que ce soit que tu veux me dire. Open Subtitles أنا هنا إن كان هنالك أي شيء تريد إخباري به
    S'il y a quoi que ce soit que je puisse faire pour aider... Open Subtitles .. اذا كان هنالك أي شيء أستطيع أن أقدمه لمساعدتك
    Faites-lui passer une radio et faites-moi savoir s'il y a quoi que ce soit de chirurgical. Open Subtitles أحضري لي الأشعة و أعلميني لو أن هناك أيّ شئ جراحي
    Dites moi si il y a quoi que ce soit d'autre que je puisse faire pour vous. Open Subtitles ستعلمني لو ان هناك أيّ شئ آخر تريدني فعله من اجلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد