Ils savent que le changement, changement dans leur mentalité, dans leur gestion politique, économique et sociale, doit être leur seul credo. | UN | وهم يعرفون أن التغيير، التغيير في عقليتهم والتغيير في شؤونهم السياسية والاقتصادية والاجتماعية، يجب أن يكون عقيدتهم. |
Tout le monde vient demander des choses quand Ils savent que vous allez mourir. | Open Subtitles | كل الناس تأتى لكى تطلب منك شيئاً عندما يعرفون أنك ستموت |
Tantôt ils entrent en compétition les uns avec les autres, tantôt Ils savent à peine ce que font les autres. | UN | وهم أحياناً يتنافسون مع بعضهم، وفي أحيان أخرى يكادون لا يعلمون ما يقوم به المانحون الآخرون. |
Ils savent pour le stylo du secrétaire de la Marine. | Open Subtitles | انهم يعلمون بشأن القلم الذى زرعته لسكرتيره البحريه |
Ils sont également dans le ciel rouge, ce qui veut dire que nous devons connaître leurs sources, ce qu'Ils savent. | Open Subtitles | وهم يشكّون بأمر السماء الحمراء. و هذا يعني أنّنا يجب أن نجدَ مصادرهم و ما يعرفونه. |
Ils savent que les patrons ont cassé la grêve avec les travailleurs illégaux, et leur accord avec les camionneurs. | Open Subtitles | يعرفون أن أصحاب المزارع تخطوا الإضراب عبر تشغيل المهاجريين غير الشرعيين وصفقتنا مع سائقي الشاحنات؟ |
Ils savent exactement ce que nous attendons d'eux et pourquoi. | Open Subtitles | إنّهم يعرفون بالضبط ما هو متوقّع منهم ولماذا. |
Ils savent tout. Et ils viennent ici maintenant pour fermer ce département et t'arrêter. | Open Subtitles | يعرفون كلّ شيء، وهم بطريقهم للأعلى ليغلقوا هذا القسم ويقبضوا عليك. |
Mais Ils savent faire des dessins d'hommes jouant avec leur queue. | Open Subtitles | لكنّهم يعرفون كيف يرسمون الصور لرجال يتعاملون مع خصيتهم |
Ils ont piraté la clé maintenant Ils savent où elle est. | Open Subtitles | لقد تعقبهم محرك الأقراص، الآن أنهم يعرفون أين هو. |
Parce qu'Ils savent... qu'il y a trop d'hommes comme moi. | Open Subtitles | لأنهم يعرفون أنها مسكونة بالكثير من الرجال أمثالي |
Je sais pourquoi. Parce qu'Ils savent que j'ai le jackpot ici. | Open Subtitles | أعرف السبب، لأنهم يعلمون أن لدي صانع أموال هنا |
Ils savent que tu es là. T'es pas en sécurité. | Open Subtitles | جميعهم يعلمون بأنّك هنا هذا المكان غير آمن |
Ils savent qu'on est meilleurs. Pas besoin de les ridiculiser. | Open Subtitles | يعلمون أننا أفضل ليس هناك مغزى من إحراجهما |
Ils savent que je ne suis pas vraiment là pour vous ramenez des nems | Open Subtitles | هم يعلمون أنني لست هنا لإحضار طبق بيض لك أيها الأحمق |
Si les plus pauvres ont le sentiment que les autres peuvent devenir des partenaires de confiance, ils oseront rechercher des moyens d'exprimer ce qu'Ils savent. | UN | وإذا أحس أشد الفقراء بأن الآخرين يمكن أن يكونوا شركاء جديرين بالثقة، فستواتيهم الجرأة للبحث عن سبل للتعبير عما يعرفونه. |
Ils savent qu'on était là. Tu leur as dit ! | Open Subtitles | لقد علموا أننا كنا في الحفلة لقد أخبرتهم |
S'Ils savent que j'ai été agressée, ils vont me renvoyer en protection. | Open Subtitles | لأنهم اذا عرفوا ذلك سيضعوني في وحدة الحماية |
Ils savent que tu as traversé pas mal d'épreuves dernièrement. | Open Subtitles | يَعْرفونَ بأنّك كُنْتَ مُوَاجَهَة صعوبة مؤخراً. |
Et Ils savent aussi qu'il n'y en aura jamais assez pour tout le monde, alors ils commencent à se demander ce qu'ils pourraient faire. | Open Subtitles | , ويعرفون ايضا بان الطعام لن يكن كافي لتغذية الجميع ..ولذك قام بعضهم ,بالتفكير عما يجب فعله حيال هذا |
Voyons voir si Ils savent quelque choses. SI ils ne savent pas, Vérifie la maison. | Open Subtitles | و أعرفي اذا كانوا يعلمون شيئاً أذا لم يعرفوا شيء تفّقدي المنزل |
Non, ils sont là. Ils savent que vous êtes ici. | Open Subtitles | ليست كذلك ، هم متواجدون ويعلمون بأنك هنا |
Je veux que vous découvriez exactement ce qu'Ils savent et que vous me l'apportiez. | Open Subtitles | أودك أن تتبين ما يعلمونه تحديدًا وتأتيني به. |
Mais Ils savent à quel point c'est important, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | ولكنهم يعلموا ما مقدار اهمية هذا الموضوع . صحيح؟ |
Ils savent que tu lèches les cotons-tiges avant usage? | Open Subtitles | أيعلمون بأنك تلعق البقشيش قبل أن تلصقه في أذنك؟ |
Contacte tous les gens qu'on connait et demande-leur ce qu'Ils savent sur ce connard. | Open Subtitles | أبدأي بالاتصال بكل شخص نعرفه و قومي بسؤالهم عن أي شيء يعرفوه بشأن هذا الأحمق. |
Si les interrogateurs entendent une histoire sans trou... Ils savent qu'on ment. | Open Subtitles | عندما يسمع المحققين قصة من دون أي أخطاء وقتها سيعرفون ان هنالك من يكذب |
Alors, Ils savent que tu es aveugle. Ils allaient bien s'en apercevoir un jour. | Open Subtitles | إذا, فقد علموا بأنك أعمى كانوا سيعلمون ذلك عاجلاً أو آجلاً |