ويكيبيديا

    "ils voudront" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سيريدون
        
    • سيرغبون
        
    • سيودون
        
    • سيحاولون
        
    • جميعهم يريدون
        
    • سيحتاجون
        
    • قد يكون لديهم
        
    • أي شخص أريدك أن
        
    • سوف يريدون
        
    • سَيُريدونَ
        
    • وسوف يريدون
        
    • فسيرغبون
        
    Ils voudront vous interroger aussi. Et ils pourraient être hostiles. Open Subtitles حسنا، سيريدون طرح أسئلة عليك أيضا ومن الممكن أن تُصبح عدائية
    Ils voudront voir le président tout le monde sur terre voudra le voir Open Subtitles سيريدون رؤية الرئيس. جميع سكان الأرض سيودون رؤيته.
    Je pense qu'Ils voudront clore l'affaire rapidement. Open Subtitles أظن أنهم سيرغبون في إغلاق هذا النلف بسرعة.
    Ils voudront protéger toute personne de l'Agence qui travaille contre nous en Afghanistan. Open Subtitles سيرغبون بحماية كل شخص في الوكالة ممن يعملون ضدنا لافغانستان
    Mais Ils voudront m'avoir, non ? Je... - Je t'ai enseigné. Open Subtitles لكنهم سيودون انضمامي، صحيح لقد قمت بتعليمك
    Même quand tu seras sur le trône, Ils voudront ta peau. Open Subtitles لأنك حتى عندما تجلس على العرش سيحاولون قتلك
    Et de toute façon, Ils voudront venir avec leurs familles. Open Subtitles حتى ولو حصلنا عليهم لن يأتوا لوحدهم سيريدون جلب عائلتهم أولادهم, الأطفال
    Ils voudront vous approcher. Vous fixer dans les yeux. Open Subtitles سيريدون التقرب منكِ والنظر إلي عينيكِ
    Ils voudront savoir pour Aigle Martial, puis on l'éliminera. Open Subtitles نحن نعلم أين يسكن وأين يعمل سيريدون معلومات اضافية "حول "النسر الشجاع
    Quand je mourrai, Ils voudront mettre mon visage sur un billet. Open Subtitles عندما أموت سيريدون وضع وجهي على العملة
    Ils voudront savoir qui a incendié leur labo. Open Subtitles حسنا، سيريدون معرفة من احرق لهم معملهم
    Je suis sûr qu'Ils voudront que tu leur dises que je ne me touche pas pendant les repas. Open Subtitles أنا متأكّد من أنّهم سيرغبون فقط أنْ تخبرينهم إنّني لا أداعب نفسي وأنا على مائدة العشاء
    C'est étrange de se dire que tout le monde dans cette rue, que tous dans cette ville, bientôt Ils voudront savoir : Open Subtitles من الغريب الإعتقاد بأن ،كل من يسير في الشارع كُل من في المدينة :سيرغبون قريبة بمعرفة
    Je peux aller les voir mais Ils voudront savoir où il est. Open Subtitles بوسعي الذهاب لمقابلتهم لكنهم سيرغبون بمعرفة مكانه
    Ce sont des scientologues Chrétiens, ce qui signifie qu'Ils voudront stopper tout traitement que toi ou moi voulons faire, et cet homme va souffrir inutilement. Open Subtitles إنهم علماء مسيحيون مما يعني أنهم سيرغبون بإيقاف أي علاج قد ترغبين أنت أو أنا بفعله
    Ces gens vont te faire de beaux cadeaux, Ils voudront voir un petit bébé. Open Subtitles هؤلاء الناس سيأتون لكِ بهدايا غالية و سيودون رؤية الطفل
    Ils voudront m'assortir avec une demoiselle de leur choix. Open Subtitles عندما سأعود سيحاولون إقتراني بسيدة من إختيارهم
    Ils voudront des excuses. Open Subtitles جميعهم يريدون اعتذاراً نوعاً ما
    Ils voudront voir des preuves de ton travail passé. Open Subtitles سيحتاجون دليلا من أعمالك السابقة
    Les experts analyseront toute l'information communiquée et la documentation connexe, noteront toute question ou observation qu'Ils voudront formuler et indiqueront les points à clarifier avec l'État examiné. UN يجري الخبراء تحليلا لجميع المعلومات المقدّمة والوثائق المصاحبة لها ويدونون ما قد يكون لديهم من أسئلة وتعليقات ويشيرون إلى النقاط المراد إيضاحها مع الدولة الخاضعة للاستعراض.
    Et Ils voudront savoir pourquoi vous avez été aussi longue pour venir témoigner. Open Subtitles تريها تضرب أي شخص أريدك أن تعرفي لماذا استغرق وقتا طويلا منكِ إلى المجيء
    S'ils restent une nuit, Ils voudront rester le lendemain. Open Subtitles أذا بقوا الليلة، سوف يريدون البقاء غداُ
    - Quoi qu'ils essayent de faire, au final, Ils voudront prendre le contrôle total du vaisseau. Open Subtitles مهما كان ما يُحاولوَ أَنْ يفعلو في النهاية، هم سَيُريدونَ أَخْذ السيطرة الكامله من السفينةِ
    Ils voudront qu'on les aimes bien. Ouais. Open Subtitles ـ وسوف يريدون منا أن نكون أصدقائهم ـ أجل
    Parce que si ils nous ont frappé si fort la première fois, Ils voudront finir le travail, ok ? Open Subtitles لأنّهم إنْ ضربونا بهذه القوة في المرة الأولى فسيرغبون في إنهاء المهمة, مفهوم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد