Ils voudront vous interroger aussi. Et ils pourraient être hostiles. | Open Subtitles | حسنا، سيريدون طرح أسئلة عليك أيضا ومن الممكن أن تُصبح عدائية |
Ils voudront voir le président tout le monde sur terre voudra le voir | Open Subtitles | سيريدون رؤية الرئيس. جميع سكان الأرض سيودون رؤيته. |
Je pense qu'Ils voudront clore l'affaire rapidement. | Open Subtitles | أظن أنهم سيرغبون في إغلاق هذا النلف بسرعة. |
Ils voudront protéger toute personne de l'Agence qui travaille contre nous en Afghanistan. | Open Subtitles | سيرغبون بحماية كل شخص في الوكالة ممن يعملون ضدنا لافغانستان |
Mais Ils voudront m'avoir, non ? Je... - Je t'ai enseigné. | Open Subtitles | لكنهم سيودون انضمامي، صحيح لقد قمت بتعليمك |
Même quand tu seras sur le trône, Ils voudront ta peau. | Open Subtitles | لأنك حتى عندما تجلس على العرش سيحاولون قتلك |
Et de toute façon, Ils voudront venir avec leurs familles. | Open Subtitles | حتى ولو حصلنا عليهم لن يأتوا لوحدهم سيريدون جلب عائلتهم أولادهم, الأطفال |
Ils voudront vous approcher. Vous fixer dans les yeux. | Open Subtitles | سيريدون التقرب منكِ والنظر إلي عينيكِ |
Ils voudront savoir pour Aigle Martial, puis on l'éliminera. | Open Subtitles | نحن نعلم أين يسكن وأين يعمل سيريدون معلومات اضافية "حول "النسر الشجاع |
Quand je mourrai, Ils voudront mettre mon visage sur un billet. | Open Subtitles | عندما أموت سيريدون وضع وجهي على العملة |
Ils voudront savoir qui a incendié leur labo. | Open Subtitles | حسنا، سيريدون معرفة من احرق لهم معملهم |
Je suis sûr qu'Ils voudront que tu leur dises que je ne me touche pas pendant les repas. | Open Subtitles | أنا متأكّد من أنّهم سيرغبون فقط أنْ تخبرينهم إنّني لا أداعب نفسي وأنا على مائدة العشاء |
C'est étrange de se dire que tout le monde dans cette rue, que tous dans cette ville, bientôt Ils voudront savoir : | Open Subtitles | من الغريب الإعتقاد بأن ،كل من يسير في الشارع كُل من في المدينة :سيرغبون قريبة بمعرفة |
Je peux aller les voir mais Ils voudront savoir où il est. | Open Subtitles | بوسعي الذهاب لمقابلتهم لكنهم سيرغبون بمعرفة مكانه |
Ce sont des scientologues Chrétiens, ce qui signifie qu'Ils voudront stopper tout traitement que toi ou moi voulons faire, et cet homme va souffrir inutilement. | Open Subtitles | إنهم علماء مسيحيون مما يعني أنهم سيرغبون بإيقاف أي علاج قد ترغبين أنت أو أنا بفعله |
Ces gens vont te faire de beaux cadeaux, Ils voudront voir un petit bébé. | Open Subtitles | هؤلاء الناس سيأتون لكِ بهدايا غالية و سيودون رؤية الطفل |
Ils voudront m'assortir avec une demoiselle de leur choix. | Open Subtitles | عندما سأعود سيحاولون إقتراني بسيدة من إختيارهم |
Ils voudront des excuses. | Open Subtitles | جميعهم يريدون اعتذاراً نوعاً ما |
Ils voudront voir des preuves de ton travail passé. | Open Subtitles | سيحتاجون دليلا من أعمالك السابقة |
Les experts analyseront toute l'information communiquée et la documentation connexe, noteront toute question ou observation qu'Ils voudront formuler et indiqueront les points à clarifier avec l'État examiné. | UN | يجري الخبراء تحليلا لجميع المعلومات المقدّمة والوثائق المصاحبة لها ويدونون ما قد يكون لديهم من أسئلة وتعليقات ويشيرون إلى النقاط المراد إيضاحها مع الدولة الخاضعة للاستعراض. |
Et Ils voudront savoir pourquoi vous avez été aussi longue pour venir témoigner. | Open Subtitles | تريها تضرب أي شخص أريدك أن تعرفي لماذا استغرق وقتا طويلا منكِ إلى المجيء |
S'ils restent une nuit, Ils voudront rester le lendemain. | Open Subtitles | أذا بقوا الليلة، سوف يريدون البقاء غداُ |
- Quoi qu'ils essayent de faire, au final, Ils voudront prendre le contrôle total du vaisseau. | Open Subtitles | مهما كان ما يُحاولوَ أَنْ يفعلو في النهاية، هم سَيُريدونَ أَخْذ السيطرة الكامله من السفينةِ |
Ils voudront qu'on les aimes bien. Ouais. | Open Subtitles | ـ وسوف يريدون منا أن نكون أصدقائهم ـ أجل |
Parce que si ils nous ont frappé si fort la première fois, Ils voudront finir le travail, ok ? | Open Subtitles | لأنّهم إنْ ضربونا بهذه القوة في المرة الأولى فسيرغبون في إنهاء المهمة, مفهوم ؟ |