"impie" - قاموس فرنسي عربي

    ويكيبيديا

    "impie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مقدس
        
    • السماويّة
        
    • الكافر
        
    • الآثم
        
    • الملحد
        
    • المُلحد
        
    • الآثمة
        
    • دنسة
        
    • سنييد
        
    • مدنس
        
    • كفر
        
    • ملحدة
        
    Quelque chose de la pensée impie dans la puissance érotique qu'elles détenaient sur les hommes. Open Subtitles يعتقد شيء غير مقدس في قوة المثيرة عقدوا اكثر من الرجال.
    Une création impie. Open Subtitles و تجربة مخالفة للشرائع السماويّة
    Par conséquent l'impie ne sera pas présenté au jugement, Open Subtitles لذلك.. لن يصمد الكافر يوم الحساب..
    Contenez votre puanteur répugnante, sous-fifre impie. Open Subtitles توقفي أيتها الروح الكريهة أيها الشرير الآثم
    Nous verrons ce qu'il en adviendra en sortant de ce trou impie et humide. Open Subtitles سنرى بخصوص الأمر في طريق خروجنا من هذا المكان المقرف الملحد
    Il tue un homme que je l'ai connu toute ma vie, il refuse de payer vergeld à une famille que je l'ai connu toute ma vie, et le village de mon père a aidé à construire maintenant l'appeler Uhtred l'impie. Open Subtitles لقد قتل رجل عرفته طيلة حياتي ويرفض أن يدفع ثمناً للعائلة التي عرفتها طيلة حياتي والقرية التي ساعد والدي في بنائها يسمونه الآن بـ(أوتريد) المُلحد
    Cela doit se passer dans l'heure impie qui précède minuit. Open Subtitles ويجب أن يحدث كل هذا فى الساعة الآثمة السابقة لمنتصف الليل، فى عشية رأس السنة
    Un homme impie, guidé par des désirs impies qui m'emmenaient tout droit vers la damnation éternelle. Open Subtitles كنت رجلاً دنس تحكمني رغبات دنسة حاملاً تذكرة ذهاب إلى الإدانة الأبديّة!
    M. Sneed, par pitié, combien de fois encore ? C'est impie ! Open Subtitles ياللخزى يا سيد سنييد كم مرة سيحدث هذا ؟
    Et ceci est un repaire impie où toute forme de sortilège est possible. Open Subtitles وهذا عرين مدنس حيث كافة أنواع السحر
    Prendre une femme innocente... et l'assaillir d'une manière brutale, sadique, impie... est un blasphème ! Open Subtitles بأن تأخذو أمرأة بريئة... و تهجمو عليها بهذه الطريقة السادية و الوحشية... هذا كفر!
    Non, merde. Je vais me réjouir, Seigneur, car tu as fait perdre un impie. Open Subtitles سيفرحون لأنك أضعت روحا ملحدة
    Le repaire impie d'une légion de gangsters et de tueurs à gages. Open Subtitles هو المعزي الغير مقدس لحشد رجال العصابات والقتلة
    Hé bien, Mme Candiotti m'a juste dit de m'enfoncer... un livre vraiment sacré dans un endroit vraiment impie... Open Subtitles حسنا,استاذ كانديوتي فقط اخبرني لادفع كتب مقدسة جدا في مكان غير مقدس
    Et avec mes dernières forces je condamne ce pape impie. Open Subtitles و مع اخر قوتي ألعن هذا البابا الغير مقدس
    Une création impie. Open Subtitles تجربة مخالفة للشرائع السماويّة
    Personne ne bouge ou le présentateur impie meurt! Open Subtitles لا يتحرك أحد أو سيموت المذيع الكافر
    Mais les plus forts s'occuperont du fils de Candice Spindle, héritier impie d'une meurtrière et source d'hérésie. Open Subtitles ولكن الأقوياء الأقوياء سيتعاملون مع ابن (كانداس سبيندل) هذا الوريث الكافر ..
    On l'appelait Vigo le Cruel, Vigo le Bourreau, Vigo le Méprisé et Vigo l'impie. Open Subtitles لقد عُرف أيضاً بـ( فيجو الوحشى، فيجو الجلاد فيجو الحقير، فيجو الآثم)
    De sa propre seringue, nous perçâmes son voile impie." Open Subtitles "بإبرته ثقبنا حجابه الآثم."
    Je n'ai nul désir de rester... sur cette terre impie. Open Subtitles لم يعد لدي رغبة في البقاء ...في هذا المكان الملحد
    Monstre impie ! Open Subtitles أيها المسخ الملحد!
    Ca montre que leur professeur est un impie. Open Subtitles ! هذا هو وجه معلمهم المُلحد
    Pire, vous aider à réaliser ce dessein impie ! Open Subtitles ونحن لا زلنا نعينك على بلوغ غايتك الآثمة
    Cela sera un massacre d'impie. Open Subtitles ستكون مذبحة دنسة
    C'est impie ! Open Subtitles -كم مرة سيحدث هذا يا سيد "سنييد
    La ville entière est envahie par le blasphème, comme si Dieu était devenu impie. Open Subtitles كما لو أن الله أصبح مدنس
    Ce n'est pas impie, maman. Open Subtitles ليس كفر, امي...
    - Plutôt sans coeur et impie. Open Subtitles ما رأيك بأنك فظة و ملحدة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد