ويكيبيديا

    "impoli" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وقحاً
        
    • وقح
        
    • وقاحة
        
    • فظاً
        
    • وقحا
        
    • فظ
        
    • مهذب
        
    • الفظاظة
        
    • وقحة
        
    • وقحًا
        
    • الوقاحة
        
    • بوقاحة
        
    • فظة
        
    • الوقاحه
        
    • وقحٌ
        
    Écoutez, je ne veux pas être impoli, mais je ne suis pas d'humeur à discuter. Open Subtitles أنصتي، لا أريد أن أكون وقحاً لكني لست في مزاج جيد للغو
    Je nettoyais la bouse de vache de ma chaussure parce qu'un homme impoli n'a pas voulu m'aider avec les vaches. Open Subtitles لقد كنتُ أنظّف حذائي من فضلات البقر لأن ثمة رجلٌ وقح لم يكن ليساعدني مع الأبقار
    Je l'ai presque, mais j'ai pensé que ça pourrait être impoli. Open Subtitles كدت أن أجلبه لكني ظننتها ستكون وقاحة مني
    Vous me faîtes paraître impoli and j'espère ne pas l'être. Open Subtitles تجعلينني أبدو فظاً وأتمنى من أنني لست كذلك
    Je ne veut pas être impoli, mais tu es ici à cause d'un sort, et j'ai besoin de briser le sort. Open Subtitles أنا لا أقصد أن اكون وقحا ولكنكم هنا بسبب تعويذة، وأنا بحاجة لكسر التعويذة
    Ne me dis pas de me calmer. 5 $ de pourboire sur une addition de 100 $ s'est impoli. Open Subtitles خمس دولارات بقشيش على خدمة بمئة دولار فظ
    Je veux pas être impoli, mais je vais souhaiter bon anniversaire à Chloé et rentrer. Open Subtitles لا أريد أن أكون وقحاً لكن سأتمنى لكلوي عيد ميلاد سعيد وأرحل
    Je veux pas ? tre impoli mais je peux lui parler ? Open Subtitles لا اريد ان اكون وقحاً لكن الا تعطي الرجل العجوز فسحةِ؟
    Vous avez joué tard. Vous ne m'avez pas trouvé impoli d'être parti me coucher, j'espère. Open Subtitles لعبت متأخراً، أتمني أنك لا تجدني وقحاً لذهابي للنوم.
    - Vous ne connaissez pas la vieillesse. - Vous êtes impoli. Open Subtitles ـ أنت لا تعرف كبار السن ـ انت وقح
    C'est vraiment impoli après ce qu'on vient de faire. Open Subtitles هذا وقح بشكلٍ لا يُصدق، بعد الذي قمنا به للتو.
    Je pensais que ç'aurait été impoli de vous déranger pendant votre accident d'avion. Open Subtitles أعتقد أنه قد يكون وقح إذا تطلفت على تحطم طائرتكم
    On m'a dit que tourner jusqu'à à la maison de quelqu'un sans y être invité pourrait être considéré comme impoli. Open Subtitles قيل لي إن زيارة بيت شخص ما بلا دعوة قد تعتبر وقاحة.
    C'est impoli de ne pas montrer sa carte professionnelle à un nouvel interlocuteur. Open Subtitles لا تزال تلعب دوراً كبيراً في التفاعلات المهنية أجل .. أنها تعتبر وقاحة بعدم تقديمك لبطاقة عمل
    Je t'avais dit que c'était impoli d'être en avance. Open Subtitles ارأيت ؟ لقد اخبرتك انها وقاحة لكي نأتي مبكرين
    C'est impoli de faire attendre ton amie dehors. Open Subtitles سيكون أمرا فظاً ترك صديقتكِ تنتظر في الخارج
    Très bien, je vais jeter un oeil car je ne veux pas être impoli si tu ne me pièges pas, ce que je savais depuis tout le temps où tu me piégeais. Open Subtitles حسناً , سوف أذهب لألقي نظرة لأنني لا أريد أن أكون فظاً , في حالة أنكِ لا تخدعيني والذي كنت أعلم الوقت بأكمله أنكِ كنتِ تخدعيني
    Ecoutez, je ne veux pas être impoli, mais vous êtes des ratés triste qui devraient partir. Open Subtitles اسمعوا، لا أريد أن أكون وقحا لكن ينبغي عليكم أيها الفشلة البائسين الذهاب إلى مكان آخر
    Pardonnez-moi d'être impoli, mais peut-être que nous pouvons éviter de papoter ? Open Subtitles من فضلك سامحني على كوني فظ ولكن ربما نستطيع ان نتخطى براعة الاجابة
    C'est plutôt impoli sachant qu'on est que tous les deux, mais dans une pièce pleine d'étrangers, ça peut être pratique. Open Subtitles تصرّف غير مهذب نوعاً ما بالنظر أننا بمفردنا، لكن في غرفة تعجّ بالغرباء، لربما يكون عملياً
    Mais dans cette ville, de nos jours... il serait très impoli de refuser. Open Subtitles غرايس، في هذه البلدةِ في مثل هذه ..الأوقات. أنه من الفظاظة أن لا تأكلي ما يوضع أمامك.
    D'après le code de la justice militaire, cela pourrait signifier un certain nombre de choses faire une remarque impoli , utiliser un langage grossier ... Open Subtitles طبقا لشفرة الزي بنظام الجيش العدلي ذلك يعني العديد من الاشياء تصريحات وقحة استخدام لغة قذرة
    J'espère que vous ne me trouvez pas impoli, mais je dois m'assurer que vous ne me suivrez pas. Open Subtitles آمل بان لا تظنيني وقحًا ولكني أريد أن أتأكد بأنك لا تتبعيني
    C'est assez impoli de ma part de ne pas vous appeler correctement. Open Subtitles إنه لمن الوقاحة لي أن أتحدث إليك بالشكل المُلائم
    Par exemple ne pas se présenter est considéré comme extrêmement impoli, même parmi les ennemis. Open Subtitles على سبيل المثال اعتقد انك تقدم نفسك بوقاحة حتى بين الاعداء
    Vous voulez pas être impoli et vous parlez comme ça dans ma maison ? Open Subtitles لا تريدين أن تكوني فظة و تتحدثين هكذا في منزلي؟
    Alors ce serait impoli de ne pas dire bonjour maintenant que je suis là, non ? Open Subtitles حسنا,سيكون من الوقاحه اذا أن لا ألقى عليه التحيه بما أننى هنا,ألي كذلك؟
    C'est impoli. J'ai oublié. Open Subtitles لقد طهينا و أعددنا كل شيء , ذلك وقحٌ جدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد