ويكيبيديا

    "impressionnée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • منبهرة
        
    • معجبة
        
    • مندهشة
        
    • متأثرة
        
    • مبهورة
        
    • إعجابي
        
    • تأثرت
        
    • مذهولة
        
    • انبهرت
        
    • مُنذهلة
        
    • مندهشه
        
    • منذهلة
        
    • مبهوره
        
    • إنبهرت
        
    • مُنبهرة
        
    Je sais que tu dis ne pas savoir qui tu es, mais quoi que ce soit, je dois dire que je suis impressionnée. Open Subtitles أعرف أنّكِ تقولين أنّكِ لا تعرفين مَن تكونين، لكن مهما كان الأمر، لا بدّ مِن القول أني منبهرة.
    Je dois dire que je suis assez impressionnée de la rapidité avec laquelle vous avez pris la décision. Open Subtitles علي أن أفول ,أنا منبهرة كثيرا بسبب سرعتكم في إتخاذ هذا القرار
    Inconsciemment, tu es si impressionnée par la perspicacité de Charlie que tu l'imprègne de prouesses sexuelles qui correspondent à ce que tu penses être son niveau mental. Open Subtitles لا شعورياً انت معجبة به مع رؤى تشارلي أنت معجبة مع براعة الجنس يطابق ما تؤمنين يه أن يكون حدة قواة العقلية
    Si tu restes, tu es folle ! Mais bon sang, je suis impressionnée. Open Subtitles أنت حمقاء إن بقيتي لكن ياللهول أنا مندهشة
    En fait, je ne suis pas impressionnée. Je suis plutôt intriguée. Open Subtitles بالحقيقة أنا لست فعلاً متأثرة أيضاً أنا أشعر بمكيدة
    "Le mari de ma soeur n'aurait jamais fait ça." Franchement, je ne suis pas impressionnée. Open Subtitles زوج أختي لن يفعل ذلك ، بصراحة ، أنا لست مبهورة
    Je suis impressionnée, Smallville. Open Subtitles أثير إعجابي بين كل طلاب السنة الأخيرة الذين هربوا من اليوم الأخير
    Ça fait beaucoup d'un coup, mais je suis plutôt impressionnée. Open Subtitles وهذا الكثير لتتحمله. أنا منبهرة نوعًا ما.
    Je ne peux m'empêcher d'être impressionnée par votre façon de décrire les femmes. Open Subtitles ..لقد كنت جداً منبهرة .في كيفية وصفك للمرأة
    Évidemment, je ne répondrai à aucune de vos questions, mais je suis impressionnée que vous les posiez. Open Subtitles بالطبع, لن أجيب على أيٍ من أسئلتك ولكنني منبهرة بها.
    Je suis impressionnée que vous pensiez pouvoir rassembler suffisamment de signatures pour obtenir la place en si peu de temps. Open Subtitles وأنا معجبة كونك تعتقد بأنك تستطيع جمع تواقيع كافية للحصول على الموافقة خلال هذه المهلة القصيرة
    Bien que Ethel de la Comptabilité en ait pris deux copies, elle était tellement impressionnée. Open Subtitles على الرغم من أنّ اثيل من المحاسبة أخذت نسختين، كانت معجبة جداً.
    Eh bien, M. Juarez, je suis impressionnée par votre sens des affaires, mais ce n'est pas vraiment mon domaine d'expertise. Open Subtitles حسنا، السيد خواريز، بينما أنا معجبة بروح المبادرة الخاصة بك، فهذا ليس تماما ضمن نطاق خبراتى
    Wow, Charlie, étant ta thérapeute, je suis impressionnée. Open Subtitles سأذهب لأجلب أغراضي من السيارة مذهل، تشارلي بصفتي طبيبتك، أنا مندهشة
    Je suis vraiment impressionnée. Wow. Eli, pourrions nous avoir une minute, seuls ? Open Subtitles أنا مندهشة حقاً هل تسمح لي بدقيقة على انفراد ؟
    Ça dépend. T'es impressionnée ou tu trouves ça flippant ? Open Subtitles يتوقف هذا على هل أنكِ متأثرة أم أنكِ تجدين هذا مخيفاً
    Merci et je suis très impressionnée par certaines choses que vous faites ici à Outdoor Man. Open Subtitles ادارة اعمال شكراا.. انا حقا مبهورة ببعض الاشياء
    Aussi impressionnée que je le suis par toutes ces armes variées, je crois toujours qu'il fait mette en place une surveillance du voisinage. Open Subtitles مع إعجابي بـ أسلحتك المختلفه أظن أن علينا أن ننظم نظام حراسة للحي
    Elle a été impressionnée par le refuge et les services qu'il dispense. UN وقد تأثرت المقررة الخاصة بالمأوى وما يقدمه من خدمات.
    Si je te demandais avec cette bague, tu serais tellement impressionnée. Open Subtitles لو أطلب يدك للزواج بهذا الخاتم الكبير لكنت مذهولة
    Bref,j'étais très impressionnée quand j'ai vue comment vous avez géré les choses hier, donc je veux vous faire un chèque pour votre compagne. Open Subtitles على أيّة حال، لقد انبهرت جداً ! بشأن طريقة معالجتك للأمور البارحة
    Je dis trois, et tu es impressionnée parce que tu as trois enfants. Open Subtitles أقول "ثلاثة"، وأنتِ مُنذهلة لأنّ لديكِ ثلاث أطفال.
    Je suis très impressionnée par votre gestion de la situation. Open Subtitles أنا جداً مندهشه لمقدرتك على التعامل مع الأمور
    C'était stupide mais j'ai pensé que tu serais impressionnée. Open Subtitles لقد كان غبيا لكنني ظننت انك ستكونين منذهلة
    J'étais vraiment impressionnée, au fait-- de la façon dont tu l'as traqué, trouvé cette vidéo... Open Subtitles لديكى فكره عما حصل حتى اليوم الآخر على فكرة, لقد كُنت مبهوره حقاً
    J'étais impressionnée, Marcel va être ravi de vous revoir. Open Subtitles لقد إنبهرت مارسيل سيكون متحمساً جداً لعودتكماً
    C'est exactement ce qui s'est passé et je suis impressionnée qu'un esprit simple comme le tien puisse avoir une telle logique. Open Subtitles ،حسنٌ , هذا ماحدثَ بالضبط وإنيّ مُنبهرة بأن عقلٌ كبساطةِ عقلك بإمكانه جعلُ هذا الأمر المعقد .بشكلٍ يمكنكَ إستيعابه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد