Je sais que tu dis ne pas savoir qui tu es, mais quoi que ce soit, je dois dire que je suis impressionnée. | Open Subtitles | أعرف أنّكِ تقولين أنّكِ لا تعرفين مَن تكونين، لكن مهما كان الأمر، لا بدّ مِن القول أني منبهرة. |
Je dois dire que je suis assez impressionnée de la rapidité avec laquelle vous avez pris la décision. | Open Subtitles | علي أن أفول ,أنا منبهرة كثيرا بسبب سرعتكم في إتخاذ هذا القرار |
Inconsciemment, tu es si impressionnée par la perspicacité de Charlie que tu l'imprègne de prouesses sexuelles qui correspondent à ce que tu penses être son niveau mental. | Open Subtitles | لا شعورياً انت معجبة به مع رؤى تشارلي أنت معجبة مع براعة الجنس يطابق ما تؤمنين يه أن يكون حدة قواة العقلية |
Si tu restes, tu es folle ! Mais bon sang, je suis impressionnée. | Open Subtitles | أنت حمقاء إن بقيتي لكن ياللهول أنا مندهشة |
En fait, je ne suis pas impressionnée. Je suis plutôt intriguée. | Open Subtitles | بالحقيقة أنا لست فعلاً متأثرة أيضاً أنا أشعر بمكيدة |
"Le mari de ma soeur n'aurait jamais fait ça." Franchement, je ne suis pas impressionnée. | Open Subtitles | زوج أختي لن يفعل ذلك ، بصراحة ، أنا لست مبهورة |
Je suis impressionnée, Smallville. | Open Subtitles | أثير إعجابي بين كل طلاب السنة الأخيرة الذين هربوا من اليوم الأخير |
Ça fait beaucoup d'un coup, mais je suis plutôt impressionnée. | Open Subtitles | وهذا الكثير لتتحمله. أنا منبهرة نوعًا ما. |
Je ne peux m'empêcher d'être impressionnée par votre façon de décrire les femmes. | Open Subtitles | ..لقد كنت جداً منبهرة .في كيفية وصفك للمرأة |
Évidemment, je ne répondrai à aucune de vos questions, mais je suis impressionnée que vous les posiez. | Open Subtitles | بالطبع, لن أجيب على أيٍ من أسئلتك ولكنني منبهرة بها. |
Je suis impressionnée que vous pensiez pouvoir rassembler suffisamment de signatures pour obtenir la place en si peu de temps. | Open Subtitles | وأنا معجبة كونك تعتقد بأنك تستطيع جمع تواقيع كافية للحصول على الموافقة خلال هذه المهلة القصيرة |
Bien que Ethel de la Comptabilité en ait pris deux copies, elle était tellement impressionnée. | Open Subtitles | على الرغم من أنّ اثيل من المحاسبة أخذت نسختين، كانت معجبة جداً. |
Eh bien, M. Juarez, je suis impressionnée par votre sens des affaires, mais ce n'est pas vraiment mon domaine d'expertise. | Open Subtitles | حسنا، السيد خواريز، بينما أنا معجبة بروح المبادرة الخاصة بك، فهذا ليس تماما ضمن نطاق خبراتى |
Wow, Charlie, étant ta thérapeute, je suis impressionnée. | Open Subtitles | سأذهب لأجلب أغراضي من السيارة مذهل، تشارلي بصفتي طبيبتك، أنا مندهشة |
Je suis vraiment impressionnée. Wow. Eli, pourrions nous avoir une minute, seuls ? | Open Subtitles | أنا مندهشة حقاً هل تسمح لي بدقيقة على انفراد ؟ |
Ça dépend. T'es impressionnée ou tu trouves ça flippant ? | Open Subtitles | يتوقف هذا على هل أنكِ متأثرة أم أنكِ تجدين هذا مخيفاً |
Merci et je suis très impressionnée par certaines choses que vous faites ici à Outdoor Man. | Open Subtitles | ادارة اعمال شكراا.. انا حقا مبهورة ببعض الاشياء |
Aussi impressionnée que je le suis par toutes ces armes variées, je crois toujours qu'il fait mette en place une surveillance du voisinage. | Open Subtitles | مع إعجابي بـ أسلحتك المختلفه أظن أن علينا أن ننظم نظام حراسة للحي |
Elle a été impressionnée par le refuge et les services qu'il dispense. | UN | وقد تأثرت المقررة الخاصة بالمأوى وما يقدمه من خدمات. |
Si je te demandais avec cette bague, tu serais tellement impressionnée. | Open Subtitles | لو أطلب يدك للزواج بهذا الخاتم الكبير لكنت مذهولة |
Bref,j'étais très impressionnée quand j'ai vue comment vous avez géré les choses hier, donc je veux vous faire un chèque pour votre compagne. | Open Subtitles | على أيّة حال، لقد انبهرت جداً ! بشأن طريقة معالجتك للأمور البارحة |
Je dis trois, et tu es impressionnée parce que tu as trois enfants. | Open Subtitles | أقول "ثلاثة"، وأنتِ مُنذهلة لأنّ لديكِ ثلاث أطفال. |
Je suis très impressionnée par votre gestion de la situation. | Open Subtitles | أنا جداً مندهشه لمقدرتك على التعامل مع الأمور |
C'était stupide mais j'ai pensé que tu serais impressionnée. | Open Subtitles | لقد كان غبيا لكنني ظننت انك ستكونين منذهلة |
J'étais vraiment impressionnée, au fait-- de la façon dont tu l'as traqué, trouvé cette vidéo... | Open Subtitles | لديكى فكره عما حصل حتى اليوم الآخر على فكرة, لقد كُنت مبهوره حقاً |
J'étais impressionnée, Marcel va être ravi de vous revoir. | Open Subtitles | لقد إنبهرت مارسيل سيكون متحمساً جداً لعودتكماً |
C'est exactement ce qui s'est passé et je suis impressionnée qu'un esprit simple comme le tien puisse avoir une telle logique. | Open Subtitles | ،حسنٌ , هذا ماحدثَ بالضبط وإنيّ مُنبهرة بأن عقلٌ كبساطةِ عقلك بإمكانه جعلُ هذا الأمر المعقد .بشكلٍ يمكنكَ إستيعابه |