| Car ce gars a besoin de plus d'incisions d'où saigner. | Open Subtitles | لأن هذا ما يحتاجه هذا الشخص مزيد من الشقوق لينزف منها. |
| J'ai remarqué des traces d'incisions bien nettes à sa place. | Open Subtitles | لاحظتُ وجود بعض الشقوق الحديثة في الأماكن المتوقعة وجودها |
| Les techniques et les incisions faites sur les 6 dernières victimes sont toutes identiques. | Open Subtitles | هل تقول أنه لم يتحسن؟ التقنيات و الشقوق التي إستخدمها على الضحايا الستة الماضية كلها متطابقة |
| J'ai aussi trouvé des incisions et des dommages aux tissus mous autour de ses cavités orbitales. | Open Subtitles | كما أنني وجدت شقوق وتلف الأنسجة الناعمة حول مآخذه المداري |
| Je remarque de profondes incisions sur l'os nasal, les zygomatiques et le maxillaire. | Open Subtitles | أنا ألاحظ شقوق عميقة ل العظام الأنفية، الأقواس الوجني والفك العلوي. |
| On ignore s'il s'est infligé toutes les incisions lui-même. | Open Subtitles | لكنّنا لسنا متأكّدين كلّ إنّ الشقوق ذاتية، ماعدا الشريان المقطوع. |
| La technique utilisée sur ces incisions du tissu pourrait aider à derterminer cela. | Open Subtitles | التقنية التي إستُعملت لإحداث هاته الشقوق في الأنسجة قد تساعدنا على تحديد ذلك. |
| Les incisions sont centrées ici, à la base de l'hippocampe, le centre de contrôle du cerveau qui-- | Open Subtitles | الشقوق تتوضع هنا في قاعدة المخيخ مركز الدماغ الذي يتحكم بالــ |
| Nous devrions nous mettre d'accord sur le positionnement des incisions pour votre chirurgie pour que je puisse avoir une bonne visibilité de l'hernie. | Open Subtitles | علينا الاتفاق على وضعية الشقوق لجراحتنا لكي يكون لدي رؤية واضحة للفتق. |
| Les incisions nous donneront accès aux poumons et elle aura une bonne explication pour les cicatrices. | Open Subtitles | الشقوق ستعطينا المجال للدخول إلى الرئة بينما تحصل هي على تفسير بريء للشقوق في صدرها |
| La directionalité des incisions suggère un mouvement distal et proximal, un mouvement de sciage. | Open Subtitles | اتجاهية الشقوق تشير حركة في اتجاهات كل من القاصي والداني اقتراح نشر. |
| incisions profondes et blessures en forme de croissant. | Open Subtitles | الشقوق العميقة، جروح على هيئة هلال. |
| C'est la direction dans laquelle les incisions ont été faites. Regarde. | Open Subtitles | إنه الإتجاه و الشقوق التي صنعت أنظر |
| Il doit y avoir une certaine logique dans ces incisions. | Open Subtitles | لابد من وجود نمط في هذه الشقوق. |
| Cela vous donnera une idée de l'emplacement des incisions. | Open Subtitles | هذه الخطوط ستوضح لكِ مكان الشقوق |
| Il y a de nettes incisions dans la troisième cartilage costal ainsi que sur la clavicule. | Open Subtitles | هناك شقوق دقيقة في الغضروف الضلعي الثالث إضافة إلى عظم الترقوة. والفقرة العنقية الثالثة. |
| Quand l'anesthésique local aura agi, je ferai une ou deux incisions pour pouvoir déconnecter les gonades. | Open Subtitles | بعد تخدير المنطقة. سوف أفتح شقوق صغيرة واحد أو اثنين. ومن هنا سأقطع الغدد التناسلية. |
| Pas de nouvelles incisions qui indique un implant chirurgical. | Open Subtitles | لا يوجد شقوق جلدية جديدة لتدل على وجود عملية زرع جراحية |
| incisions sur le côté gauche du visage. | Open Subtitles | هناك شقوق جراحية متعددة حول الجانب اليسار للوجه |
| Il n'y a eu ni incisions ni radios. | Open Subtitles | ليس فيه شقوق, بلا صور شعاعية لذا |