d'indemnisation des Nations Unies à sa 75ème séance, | UN | إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات فــي جلسته ٥٧ |
Le financement des travaux serait couvert par la Commission d'indemnisation des Nations Unies. | UN | وستتولى لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات تمويل العمل. |
DE SECURITE PAR LE PRESIDENT DU CONSEIL D'ADMINISTRATION DE LA COMMISSION D'indemnisation des Nations Unies | UN | مجلس اﻷمن من رئيس لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات |
Examen de l'application de la base de données intégrée de la Commission d'indemnisation des Nations Unies : rapport intérimaire | UN | استعراض تنفيذ قاعدة البيانات المتكاملة التابعة للجنة الأمم المتحدة للتعويض: تقرير مؤقت |
Procédures budgétaires de la Commission d'indemnisation des Nations Unies | UN | إجراءات ميزانية لجنة الأمم المتحدة للتعويض |
DU CONSEIL DE SECURITE PAR LE PRESIDENT DE LA COMMISSION D'indemnisation des Nations Unies | UN | مجلس اﻷمن من رئيس لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات |
Secrétaire exécutif de la Commission d'indemnisation des Nations Unies | UN | اﻷمين التنفيذي، لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات |
Secrétaire exécutif de la Commission d'indemnisation des Nations Unies | UN | اﻷمين التنفيذي، لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات |
Nous espérons que vous interviendrez auprès de la Commission d'indemnisation des Nations Unies pour qu'elle fasse suite à cette demande légitime. | UN | ونأمل في تدخل سيادتكم لدى لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات من أجل ضمان استجابتها لطلبنا المشروع هذا. |
L'Iraq a soulevé à maintes reprises la question du coût exorbitant du secrétariat de la Commission d'indemnisation des Nations Unies. | UN | لقد سبق للعراق أن أثار في مناسبات عديدة المصاريف الضخمة لسكرتارية لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات. |
Il est surprenant que la Commission d'indemnisation des Nations Unies accepte de se pencher sur des requêtes de ce type qui, comme nous l'avons indiqué plus haut, sont arbitraires et futiles. | UN | ومن المستغرب أن تقوم لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات بدراسة مثل هذه المطالبات غير الجدية والتعسفية كما أسلفنا. |
DE SÉCURITÉ PAR LE PRÉSIDENT DU CONSEIL D'ADMINISTRATION DE LA COMMISSION D'indemnisation des Nations Unies | UN | من رئيس مجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات |
Il est étonnant que la Commission d'indemnisation des Nations Unies étudie ce type de réclamations qui ne sont pas sérieuses et sont abusives, comme nous l'avons montré plus haut. | UN | ومن المستغرب أن تقوم لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات بدراسة مثل هذه المطالبات غير الجدية والتعسفية كما أسلفنا. |
de la Commission d'indemnisation des Nations Unies | UN | اتخـذه مجلس إدارة لجنــة اﻷمم المتحدة للتعويضات في |
H. Appui à la Commission d'indemnisation des Nations Unies | UN | حاء - تقديم الدعم للجنة الأمم المتحدة للتعويض |
Commission d'indemnisation des Nations Unies | UN | لجنة الأمم المتحدة للتعويض |
Suite aux recommandations antérieures du BSCI, la Commission d'indemnisation des Nations Unies avait demandé à ce dernier d'examiner les plans qu'elle avait établis en vue de regrouper les données relatives aux demandes d'indemnisation et aux versements à ce titre dans une base de données électronique intégrée. | UN | 130 - استجابة لتوصيات سابقة أصدرها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، طلبت لجنة الأمم المتحدة للتعويض من المكتب استعراض خططها لتجميع المعلومات المتعلقة بالمطالبات والدفع في قاعدة بيانات إلكترونية متكاملة. |
Commission d'indemnisation des Nations Unies | UN | لجنة الأمم المتحدة للتعويض |
Il estime par ailleurs souhaitable que des mesures soient prises en vue de renforcer la responsabilité et la transparence de la gestion de la Commission d'indemnisation des Nations Unies. | UN | وقال إنه يرى أن من المستصوب اتخاذ تدابير بهدف تعزيز المسؤولية والشفافية في إدارة لجنة التعويضات التابعة للأمم المتحدة. |
À ce jour, environ 2 125 personnes se sont vu octroyer une indemnisation par la Commission d'indemnisation des Nations Unies en réparation de crimes et autres violations des droits de l'homme. | UN | وقد التمس حتى الآن نحو 125 2 شخصاً الحصول على تعويض من لجنة تعويضات الأمم المتحدة فيما يتعلق بجرائم ارتكبت أو غير ذلك من انتهاكات حقوق الإنسان، وحصلوا على تعويض مقابل ذلك. |
1. Le présent document est le quatorzième rapport que le Comité de commissaires < < D2 > > soumet au Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation des Nations Unies (la < < Commission > > ) en application de l'alinéa e de l'article 38 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations (les < < Règles > > ) (S/AC.26/1992/10). | UN | 1- هذا التقرير هو التقرير الرابع عشر الذي يقدمه فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " دال-2 " إلى مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات ( " اللجنة " ) عملاً بالمادة 38(ه) من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات (S/AC.26/1992/10) ( " القواعد " ). |
B. Paiements obligatoires au Fonds d'indemnisation des Nations Unies | UN | باء - المدفوعات الإلزامية لصندوق لجنة الأمم المتحدة للتعويضات |