| Le Comité recommande donc de ne verser aucune indemnité au titre de pertes financières. | UN | ومن ثم، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية. |
| 411. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de pertes financières. | UN | ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الخسائر المالية. |
| Compte tenu de ce qui précède, le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre de pertes relatives à l'entreprise de vidéocassettes. | UN | وعلى أساس ما تقدم، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن الخسائر التي تطالب بها صاحبة المطالبة بشأن مشروع أشرطة الفيديو. |
| 170. Le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre de pertes liées à des transactions commerciales. | UN | 170- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المتعلقة بالمعاملات التجارية أو التعامل التجاري المعتاد. |
| 176. Le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre de pertes liées au contrat. | UN | 3- توصية 176- لا يوصي الفريق بدفع تعويض عن الخسائر التعاقدية. |
| 506. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de pertes financières. | UN | 506- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الخسائر المالية. |
| 106. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de pertes liées aux contrats. | UN | 106- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية. |
| 148. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de pertes financières étant donné que Transkomplekt n'a pas fourni de pièces justifiant de manière convaincante les pertes qu'elle a alléguées. | UN | 148- ولا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن الخسائر المالية لأن الشركة لم تقدم ما يكفي من الأدلة على تكبدها للخسائر المزعومة. |
| 149. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de pertes financières. | UN | 149- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية. زاي - الفوائد |
| 326. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de pertes liées aux contrats. | UN | 326- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية. |
| 338. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de pertes financières. | UN | 338- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية. |
| 349. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de pertes liées aux contrats. | UN | 349- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية. باء - خسائر الممتلكات المادية |
| 393. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de pertes financières. | UN | 393- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية. |
| 425. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de pertes financières. | UN | 425- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية. |
| 316. Le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre de pertes financières. | UN | 316- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية. |
| 365. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de pertes financières. | UN | 365- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الخسائر المالية. |
| 432. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de pertes financières. | UN | 432- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الخسائر المالية. |
| 556. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de pertes financières. | UN | 3- التوصيــة 556- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية. |
| 1022. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de pertes financières. | UN | 1022- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية. |
| 147. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre de pertes liées à des contrats. | UN | 147- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في العقود. |