Étant donné que le résultat de ce calcul est négatif, le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des pertes liées à des contrats. | UN | ولما كان هذا الحساب يفضي إلى نتيجة سلبية، فإن الفريق يوصي بعدم دفع تعويض عن الخسائر المتصلة بعقود. |
102. Le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre des pertes liées à ce contrat. | UN | 102- يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن الخسائر في العقود. |
115. Le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre des pertes liées à ces contrats. | UN | 115- يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن الخسائر في العقود. |
139. Le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité au titre des pertes liées à des transactions commerciales. | UN | 139- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن خسائر متصلة بصفقات أعمال تجارية أو سير معاملات. |
359. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes liées aux contrats et des pertes de biens corporels. | UN | 359- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن خسائر العقود والخسائر في الممتلكات المادية. |
27. Le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des pertes liées au contrat. | UN | 27- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية. الكسب الفائت |
64. Le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des pertes liées au contrat. | UN | 64- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية. |
193. Le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des pertes liées au contrat. | UN | 193- لا يوصي الفريق بدفع تعويض عن الخسائر التعاقدية. |
215. Le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des pertes liées au contrat. | UN | 215- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية. |
348. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes liées aux contrats car U.P. State Bridge n'a pas suffisamment prouvé des pertes ouvrant droit à indemnisation. | UN | 348- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية، ذلك أن شركة U.P. State Bridge لم تقدم ما يكفي من الأدلة لإثبات خسائرها القابلة للاسترداد. |
131. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes liées à des contrats. | UN | 131- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الخسائر التعاقدية. |
290. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes liées aux contrats. | UN | 290- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية. |
312. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes liées au contrat. | UN | 312- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية. |
168. Se fondant sur ses constatations, le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre des pertes liées à la formation. | UN | 168- يوصي الفريق استناداً إلى ما توصل إليه من نتائج بعدم دفع تعويض عن الخسائر المرتبطة بالتدريب. |
251. Se fondant sur ses constatations, le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre des pertes liées à ce contrat. | UN | 251- يوصي الفريق، استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج بعدم دفع تعويض عن الخسائر التعاقدية. |
86. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes liées au contrat pour l'usine de câbles. | UN | ٦٨- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية المتصلة بمصنع الكابلات. |
82. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des pertes liées aux contrats. | UN | 82- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن خسائر العقود. |
63. Le Comité recommande de n'allouer aucune indemnité au titre des pertes liées au contrat. | UN | 63- لا يوصي الفريق بدفع تعويض عن خسائر العقد. |
71. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes liées au contrat. | UN | 71- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر العقد. |
99. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes liées aux contrats. | UN | 99- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر العقد. |
114. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes liées aux contrats. | UN | 114- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر العقد. |