ويكيبيديا

    "indemnités recommandées" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التعويضات الموصى بها
        
    • التعويض الموصى به
        
    • التعويضات الموصى بمنحها
        
    • التعويضات الموصى بدفعها
        
    • مبالغ التعويض الموصى بها
        
    • التعويض الموصى بدفعها
        
    • للتعويض الموصى به
        
    • التعويضات التي أوصى الفريق بمنحها
        
    • المنقحة الموصى بها
        
    • المبالغ الموصى بدفعها
        
    • المبالغ الموصى بها
        
    • المبلغ الموصى به
        
    • التعويض الموصى بدفعه
        
    • التعويض الموصى بها هذه
        
    • للتعويض الموصى بدفعه
        
    Annexe II : indemnités RECOMMANDÉES pour la deuxième tranche des réclamations de la catégorie " E4 " — Par requérant et UN المرفق الثاني: التعويضات الموصى بها للدفعة الثانية من مطالبات الفئة " هاء-4 " مدرجة حسب اسم صاحب
    Les indemnités RECOMMANDÉES s'entendent nettes de tout intérêt réclamé par les requérants. UN وجميع مبالغ التعويضات الموصى بها لا تشمل أي مطالبات فردية قدمها أصحابها بشأن الفوائد.
    Montant des indemnités RECOMMANDÉES pour le Fonds de développement immobilier UN الجدول 5- التعويض الموصى به لصندوق التنمية العقارية
    Tableau 9. indemnités RECOMMANDÉES pour le Ministère de l'agriculture UN الجدول 9- التعويض الموصى به لوزارة الزراعة والمياه/إدارة المياه
    Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités RECOMMANDÉES. UN وعلى أساس هذه العمليات فإن الفريق مقتنع بعدم وجود خطر ازدواجية في التعويضات الموصى بمنحها.
    3. Résumé des indemnités RECOMMANDÉES pour les réclamations du Koweït 32 UN 3- ملخص التعويضات الموصى بمنحها عن مطالبات الكويت 32
    E. Récapitulation des indemnités RECOMMANDÉES pour Energoinvest UN ملخص التعويضات الموصى بدفعها لشركة إنرجوإنفست
    Les montants totaux des indemnités RECOMMANDÉES pour le Soudan, la BosnieHerzégovine et le Viet Nam au titre de la sixième tranche devraient être révisés en conséquence. UN وينبغي تنقيح مجموع التعويضات الموصى بها للسودان والبوسنة والهرسك وفييت نام في الدفعة السادسة بناء على ذلك.
    Les réclamations présentées en double ne devant pas donner lieu à indemnisation, le montant total des indemnités RECOMMANDÉES devrait être révisé en conséquence. UN وما كان ينبغي منح تعويضات للمطالبات المكررة، وبالتالي ينبغي تنقيح مجموع التعويضات الموصى بها وفقاً لذلك.
    indemnités RECOMMANDÉES par entité ayant présenté des réclamations UN التعويضات الموصى بها حسب الكيان المقدم للمطالبات
    23. indemnités RECOMMANDÉES pour la vingt et unième tranche 63 UN 23- التعويضات الموصى بها للدفعة الحادية والعشرين 76
    XVIII. RÉCAPITULATION DES indemnités RECOMMANDÉES, PAR REQUÉRANT 62 UN ثامن عشر- موجز التعويض الموصى به حسب المطالب . 70
    Tableau 5. indemnités RECOMMANDÉES pour la quinzième tranche UN الجدول 5 - التعويض الموصى به للدفعة الخامسة عشرة
    5. Montant des indemnités RECOMMANDÉES pour le Fonds de développement immobilier 45 UN 5 - التعويض الموصى به لصندوق التنمية العقارية 55
    Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités RECOMMANDÉES. UN ولم تكشف عمليات التحقق هذه عن وجود أية ازدواجية في التعويضات الموصى بمنحها.
    Tableau 3. Résumé des indemnités RECOMMANDÉES pour les réclamations du Koweït UN الجدول 3- ملخص التعويضات الموصى بمنحها عن مطالبات الكويت
    2. Récapitulation des indemnités RECOMMANDÉES pour la deuxième tranche de réclamations < < F4 > > 53 UN 2- خلاصة التعويضات الموصى بمنحها في الدفعة الثانية من مطالبات الفئة " واو-4 " . 59
    E. Récapitulation des indemnités RECOMMANDÉES pour ABB UN ملخص التعويضات الموصى بدفعها لشركة إيه بي بي
    D. Récapitulation des indemnités RECOMMANDÉES pour Tileman UN ملخص التعويضات الموصى بدفعها لشركة تايلمان
    La différence dans le montant des indemnités RECOMMANDÉES tient au fait que ces requérants n'ont pas suivi la même démarche. UN والفارق في مبالغ التعويض الموصى بها ناتج عن النهوج المختلفة التي اتبعتها هاتان الجهتان المطالبتان.
    D. Récapitulation des indemnités RECOMMANDÉES pour Prokon 385 90 UN دال- ملخص التعويض الموصى بدفعها لشركة بروكون 385 88
    B. Récapitulation des indemnités RECOMMANDÉES pour MCPI 304 68 UN باء - موجز للتعويض الموصى به للشركة الدوية المعاصرة للبناء والتخطيط 304 78
    Tableau 37. indemnités RECOMMANDÉES 132 UN الجدول 37- التعويضات التي أوصى الفريق بمنحها 132
    Les avances à déduire et les nouveaux montants des indemnités RECOMMANDÉES s'établissent comme suit : UN وترد في ما يلي مبالغ المدفوعات المسبقة الواجب حسمها ومبالغ التعويض المنقحة الموصى بها:
    2. Décide, conformément à l'article 40 des Règles et sous réserve du paragraphe 4 ci-dessous, d'approuver comme suit les montants des indemnités RECOMMANDÉES pour chacune des 53 845 réclamations visées à l'annexe du rapport : UN ٢- يقرر، عملا بالمادة ٠٤ من القواعد ورهنا بما تقتضيه الفقرة ٤ أدناه، أن يوافق على المبالغ الموصى بدفعها فيما يتعلق بالمطالبات المشمولة في مرفق التقرير، وعددها ٥٤٨ ٣٥ مطالبة، على النحو التالي:
    2. Décide, conformément à l'article 40 des règles, d'approuver les montants des indemnités RECOMMANDÉES pour chacune des 670 réclamations énumérées à l'annexe I du rapport; UN ٢ - يقرر، عملا بالمادة ٤٠ من القواعد، الموافقة على المبالغ الموصى بها لمدفوعات التعويضات المتعلقة بالمطالبات اﻟ ٦٧٠ المدرجة في المرفق اﻷول من التقرير؛
    Montant des indemnités RECOMMANDÉES UN العـدد اﻹجمالي للمطالبــات المبلغ الموصى به
    Tableau 8. indemnités RECOMMANDÉES pour le Ministère de l'agriculture UN الجدول 8- التعويض الموصى بدفعه لوزارة الزراعة والمياه/الشؤون الزراعية
    4. Biens immobiliers : récapitulatif des indemnités RECOMMANDÉES 143 38 UN ثاني عشر - 4- الممتلكات العقارية: ملخص للتعويض الموصى بدفعه 143 39

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد