ويكيبيديا

    "inflammable" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لهوب
        
    • للإشتعال
        
    • لهوبة
        
    • للاشتعال
        
    • اللهوبة
        
    • الاشتعال
        
    • الإشتعال
        
    • اللهوب
        
    • سريع الأشتعال
        
    Ils doivent être correctement ventilés afin d'empêcher la formation d'une atmosphère INFLAMMABLE ou d'une accumulation de pression. UN وتوفر تهوية كافية للعبوة لمنع تكوين جو لهوب وتزايد الضغط.
    Pour classer un gaz INFLAMMABLE comme gaz chimiquement instable, on doit disposer de données sur son instabilité chimique. UN لتصنيف غاز لهوب بأنه غير مستقر كيميائياً، يلزم توفير بيانات عن عدم استقراره الكيميائي.
    Il est très INFLAMMABLE, mais aussi, comme partout. Open Subtitles والذي يُعد قابل للإشتعال بدرجة كبيرة ولكن أيضاً هو كذلك في كل مكان آخر
    MACHINES FRIGORIFIQUES contenant un gaz liquéfié INFLAMMABLE et non toxique UN آلات تبريد تحتوي غازات سائلة لهوبة غير سامة
    CARTOUCHES POUR PILE À COMBUSTIBLE ou CARTOUCHES POUR PILE À COMBUSTIBLE CONTENUES DANS UN ÉQUIPEMENT ou CARTOUCHES POUR PILE À COMBUSTIBLE EMBALLÉES AVEC UN ÉQUIPEMENT, contenant un gaz liquéfié INFLAMMABLE UN 120مل خراطيش خلايا وقودية أو خراطيش خلايا وقودية داخلة في معدات أو خراطيش خلايا وقودية معبأة مع معدات، تحتوي على غاز سائل قابل للاشتعال
    3166 MOTEUR PILE À COMBUSTIBLE CONTENANT DU GAZ INFLAMMABLE ou UN 3166 محرك، خلايا وقودية، يعمل بالغازات اللهوبة أو
    Le phosphore rouge essentiellement utilisé dans les polyamides est facilement INFLAMMABLE et faiblement caractérisé du point de vue toxicologique. UN الفوسفور الأحمر المستخدم بالدرجة الأولى في مركبات البولياميد سهل الاشتعال وسيء الخصائص من الناحية السمية.
    3: Par gaz INFLAMMABLE on entend un gaz ayant un domaine d'inflammabilité en mélange avec l'air à 20 °C et à la pression normale (101,3 kPa). UN الملاحظة 3: الغاز اللهوب هو غاز لـه مدى لهوب مع الهواء عند درجة حرارة 20ºس وضغط معياري مقداره 101.3 كيلو باسكال.
    Ils doivent être correctement ventilés afin d'empêcher la formation d'une atmosphère INFLAMMABLE ou d'une accumulation de pression. UN وتتم تهوية العبوة بدرجة كافية لتلافي حدوث جو لهوب وتزايد الضغط.
    HYDRAZINE EN SOLUTION AQUEUSE, INFLAMMABLE, contenant plus de 37 % (masse) d'hydrazine UN T14 P602 E5 مخلوط مضاد لخلط وقـود المحركات، لهوب
    LIQUIDE TOXIQUE À L'INHALATION, CORROSIF, INFLAMMABLE, N.S.A., de toxicité à l'inhalation inférieure ou égale à 200 ml/m3 et de concentration de vapeur saturée supérieure ou égale à 500 CL50 UN سائل سمي بالاستنشاق، يتفاعل مع الماء، أكال، لهوب غ م أ. ذو سمية استنشاق لا تزيد عن 200 مل/م3 وتركيز بخار مشبع لا يقل عن 500 LC50
    C'était un accident, j'ai pas choisi les poutres en bâtonnets à glace et en colle super INFLAMMABLE ? Open Subtitles لقدكانتحادثة،لمأكنأقصد.. لم تكن تقصد أن تبني عارضات ساندة من عصى المصاص واسمنت مطاط قابل للإشتعال بسرعة؟
    Il me faut juste un gallon d'un truc INFLAMMABLE. Open Subtitles سأحتاج فقط لجالون من أيّ شيءٍ قابل للإشتعال.
    C'est comme dire flammable ou INFLAMMABLE. Open Subtitles هو مثل القول قابل للإشتعال أَو القابل للاشتعال.
    MÉLANGE ANTIDÉTONANT POUR CARBURANTS, INFLAMMABLE E5 P602 T14 UN فلزات قلوية، منثورة، لهوبة أو منثور فلزات أرضية قلوية، لهوبة
    i) l'aérosol est classé comme INFLAMMABLE si l'inflammation se produit à une distance égale ou supérieure à 15 cm mais inférieure à 75 cm; UN `1` يصنَّف الأيروسول كمادة لهوبة إذا حدث الإشعال على مسافة 15سم أو أكثر لكن أقل من 75 سم؛
    ii) l'aérosol est classé comme extrêmement INFLAMMABLE si l'inflammation se produit à une distance égale ou supérieure à 75 cm; UN `2` يصنَّف الأيروسول كمادة لهوبة جداً إذا حدث الإشعال على مسافة 75 سم أو أكثر؛
    Le méthane est aussi très INFLAMMABLE. Il provoque souvent des accidents qui entraînent des incendies, des explosions et des effondrements dans les décharges et les dépotoirs. UN وبما أن الميثان قابل للاشتعال بدرجه عالية، فقد تسبَّب في حوادث متكررة تشمل الحرائق والانفجارات والانهيارات في مدافن النفايات ومقالب النفايات.
    Oui, tu as dit que c'était de l'hydrogène.C'est INFLAMMABLE. Open Subtitles أجل، قلت أنه هيدروجين ؟ إنها قابلة للاشتعال
    3166 MOTEUR PILE À COMBUSTIBLE CONTENANT DU LIQUIDE INFLAMMABLE ou UN 3166 محرك، خلايا وقودية، يعمل بالسوائل اللهوبة أو
    3166 VÉHICULE À PROPULSION PAR PILE À COMBUSTIBLE CONTENANT DU GAZ INFLAMMABLE ou UN 3166 مركبة، خلايا وقودية، تعمل بالغازات اللهوبة أو
    Le phosphore rouge essentiellement utilisé dans les polyamides est facilement INFLAMMABLE et faiblement caractérisé du point de vue toxicologique. UN الفوسفور الأحمر المستخدم بالدرجة الأولى في مركبات البولياميد سهل الاشتعال وسيء الخصائص من الناحية السمية.
    Percez un trou sur le côté, remplissez le d'essence ou de n'importe quelle substance INFLAMMABLE. Open Subtitles فتحة المثقاب في الجانب إملأها بالجازولين أو أيّ شئ آخر سريع الإشتعال
    Elle percera le mur plus discrètement qu'une scie à métaux... et n'allumera pas ce qui peut être INFLAMMABLE à l'intérieur. Open Subtitles سيقطع خلال الجدار بهدوء اكثر من منشار معدني ولن يشعل اي شيء سريع الأشتعال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد