ويكيبيديا

    "informelle avec les états" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • غير رسمي مع الدول
        
    • غير رسمية مع الدول
        
    Ils ont tenu une réunion informelle avec les États parties et adopté des recommandations. UN وعقدوا اجتماعا غير رسمي مع الدول الأطراف واعتمدوا توصيات.
    Je tiens également à ce qu'il soit pris acte de notre gratitude envers la délégation nigériane, qui a convoqué le mois dernier une réunion informelle avec les États Membres sur l'établissement du rapport. UN كذلك أود أن أسجل هنا تقديرنا للوفد النيجيري لعقده اجتماعا غير رسمي مع الدول الأعضاء الشهر الماضي بشأن إعداد التقرير.
    Ils ont tenu une réunion informelle avec les États parties et adopté des recommandations qui figurent dans la section V du présent rapport. UN وعقدوا اجتماعا غير رسمي مع الدول الأطراف واعتمدوا توصيات ترد في الفرع خامساً من هذا التقرير.
    59. À sa 29e séance, le Comité a tenu une réunion informelle avec les États parties à la Convention. UN 59- عقدت اللجنة، في جلستها التاسعة والعشرين، اجتماعاً غير رسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية.
    Le Comité a décidé de convoquer une réunion informelle avec les États parties pour examiner les propositions à sa trente et unième session. UN وقررت اللجنة عقد جلسة غير رسمية مع الدول الأطراف لمناقشة المقترحات في أثناء دورتها الحادية والثلاثين.
    Le 21 mai 2013, les présidents ont tenu une consultation informelle avec les États. UN 31- وأجرى رؤساء الهيئات مشاورة غير رسمية مع الدول في 21 أيار/مايو 2013.
    Il a également tenu une réunion informelle avec les États parties à la Convention, à laquelle ont assisté 65 États parties. UN كما عقدت اللجنة اجتماعا غير رسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية، حضره 65 من الدول الأطراف.
    Réunion informelle avec les États parties UN اجتماع غير رسمي مع الدول الأطراف
    Ils ont également tenu une réunion de consultation informelle avec les États parties et ont rencontré les représentants de la Division des services de conférence de l'Office des Nations Unies à Genève. UN وكذلك أجروا اجتماعا استشاريا غير رسمي مع الدول الأطراف، والتقوا بممثلي شعبة خدمات المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    Réunion informelle avec les États parties UN اجتماع غير رسمي مع الدول الأطراف
    Réunion informelle avec les États parties UN اجتماع غير رسمي مع الدول الأطراف
    Réunion informelle avec les États parties UN اجتماع غير رسمي مع الدول الأطراف
    10. À sa 1re séance, le Comité a tenu une réunion informelle avec les États parties à la Convention. UN 10- عقدت اللجنة أثناء جلستها الأولى اجتماعاً غير رسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية.
    VI. RÉUNION informelle avec les États PARTIES 509 125 UN سادسا - اجتماع غير رسمي مع الدول الأطراف 509 136
    VI. RÉUNION informelle avec les États PARTIES UN سادساً - اجتماع غير رسمي مع الدول الأطراف
    Le Comité a aussi tenu une réunion informelle avec les États parties à la Convention, au cours de laquelle plusieurs États se sont exprimés au sujet des propositions du Secrétaire général. UN وعقدت اللجنة أيضاً اجتماعاً غير رسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية في 29 كانون الثاني/يناير 2003، أبدت خلاله عدة دول آراءها بشأن مقترحات الأمين العام.
    Une réunion informelle avec les États parties était également prévue en novembre. UN وأضافت أنه من المزمع أيضا عقد اجتماع غير رسمي مع الدول الأطراف في شهر تشرين الثاني/نوفمبر.
    Une réunion informelle avec les États parties serait organisée à l'occasion de sa session d'août 2003. UN وسيُعقد اجتماع غير رسمي مع الدول الأطراف خلال دورتها في آب/أغسطس 2003.
    Logiquement, la prochaine étape devrait être que l'auteur du rapport annuel tienne une séance informelle avec les États Membres quand il aura terminé la rédaction du rapport pour, entre autres, examiner les questions y relatives et traiter des problèmes survenus au cours de la rédaction. UN والخطوة المنطقية التالية في هذه العملية هي أن يقوم من يعد التقرير السنوي بعقد جلسة غير رسمية مع الدول الأعضاء بمجرد إكمال التقرير لكي يناقش معها، من بين جملة أمور، القضايا والتحديات والمسائل التي برزت حين إعداد التقرير.
    Le 29 janvier, le Comité a organisé une consultation informelle avec les États parties afin de discuter des améliorations pouvant éventuellement être apportées au processus d'établissement de rapports, de l'accroissement du nombre de ses membres, de 10 à 18 membres et d'autres questions. UN وفي 29 كانون الثاني/يناير، نظمت اللجنة مشاوراتٍ غير رسمية مع الدول الأطراف لمناقشة ما يمكن إدخاله من تحسينات على عملية الإبلاغ ومسألة توسيع نطاق عضويتها من 10 إلى 18 عضواً ومسائل أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد