ويكيبيديا

    "inscrit au budget" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المدرج في الميزانية
        
    • المدرجة في الميزانية
        
    • المرصود في الميزانية
        
    • ممولة من الميزانية
        
    • مدرجة في الميزانية
        
    • تدرج في الميزانية
        
    • المرصودة في الميزانية
        
    • المخصص في الميزانية
        
    • المموّلة من الميزانية
        
    • الوارد في الميزانية
        
    • المدرج بالميزانية
        
    • مدرج في الميزانية
        
    • المعتمد في ميزانية
        
    • مدرجا في الميزانية
        
    • المرصود لها في الميزانية
        
    Le montant inscrit au budget repose sur le coût estimatif de la tenue de la réunion des Parties à Nairobi, en 2010 et 2011, dans les six langues officielles de l'ONU. UN يستند المبلغ المدرج في الميزانية إلى التكاليف التقديرية لاجتماع الأطراف والاجتماع التمهيدي المقرر أن يعقد في نيروبي في عامي 2010 و2011 بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Le bureau extérieur avait de même pu acheter des colis de semences à un prix nettement inférieur à celui inscrit au budget de l'agent d'exécution. UN كذلك تمكن المكتب اﻹقليمي من شراء طرود من البذور بسعر يقل إلى حد كبير عن السعر المدرج في الميزانية من قبل الوكالة المنفذة.
    Suppression de 1 poste d'assistant administratif inscrit au budget comme emploi de temporaire UN إلغاء وظيفة مساعد إداري المدرجة في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة
    Dépenses relatives aux services contractuels fournis pendant l'exercice considéré à concurrence du montant inscrit au budget de l'exercice UN التكاليف المتعلقة بفترة الخدمة التعاقدية الواقعة ضمن فترة السنتين الجارية وفي حدود المبلغ المرصود في الميزانية الجارية
    Il a été informé que, pendant une dizaine d'années, le secrétariat du Tribunal administratif a eu deux postes d'agent des services généraux, l'un inscrit au budget ordinaire et l'autre financé sur des fonds extrabudgétaires. UN وأُبلغت اللجنة بأنه على مدار قرابة عشر سنوات، ظلت أمانة المحكمة الإدارية تضم وظيفتين من وظائف فئة الخدمات العامة، إحداهما ممولة من الميزانية العادية والأخرى من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Le bureau extérieur avait de même pu acheter des colis de semences à un prix nettement inférieur à celui inscrit au budget de l'agent d'exécution. UN كذلك تمكن المكتب اﻹقليمي من شراء طرود من البذور بسعر يقل إلى حد كبير عن السعر المدرج في الميزانية من قبل الوكالة المنفذة.
    Les charges totales de gestion étaient inférieures de 3 % au montant de 58,3 millions de dollars inscrit au budget. UN وكانت المصروفات الإدارية أقل بنسبة 3 في المائة مقارنة بالمبلغ المدرج في الميزانية وقدره 58.3 مليون دولار.
    Les dépenses se sont élévées à 25,38 millions de dollars par rapport au montant de 22,61 millions de dollars inscrit au budget, d'où un dépassement de 2,77 millions de dollars. UN فقد أسفرت نفقات يبلغ مجموعها 25.38 مليون دولار مقارنة بمبلغ 22.61 مليون دولار المدرج في الميزانية عن تجاوز في الإنفاق في الميزانية بمقدار 2.77 مليون دولار.
    Le montant inscrit au budget pour les pièces détachées est de 1 523 240 dollars, soit 3,45 % de la valeur d'inventaire actuelle des véhicules, qui est de 44 179 385 dollars. UN والرقم المدرج في الميزانية بالنسبة لقطع الغيار هو 240 523 1 دولارا ويمثل 3.45 في المائة من القيمة الحالية للموجودات من المركبات البالغة 385 179 44 دولارا.
    La conception du projet d'expansion des locaux d'archivage est maintenant achevée et il apparaît que le coût du projet sera plus élevé que le montant initialement inscrit au budget. UN وقد أُكملت الآن تصاميم مشروع توسيع مخزن المحفوظات، وتجاوزت التكلفة الناتجة عن ذلك المبلغ المدرج في الميزانية أول الأمر.
    Suppression du poste de chef de la cellule d'assistance électorale inscrit au budget comme emploi de temporaire UN إلغاء وظيفة رئيس خلية المساعدة الانتخابية، المدرجة في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة
    Suppression du poste d'observateur électoral hors classe inscrit au budget comme emploi de temporaire UN إلغاء وظيفة موظف أقدم للشؤون الانتخابية، المدرجة في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة
    Suppression du poste de chef de la cellule de certification électorale inscrit au budget comme emploi de temporaire UN إلغاء وظيفة رئيس خلية المساعدة على التصديق على النتائج المدرجة في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة
    Dépenses relatives aux services contractuels fournis pendant l'exercice biennal en cours, à concurrence du montant inscrit au budget de l'exercice. UN التكاليف المتعلقة بفترة الخدمة التعاقدية الواقعة ضمن فترة السنتين الجارية وفي حدود المبلغ المرصود في الميزانية الجارية.
    Dépenses relatives aux services contractuels fournis pendant l'exercice biennal en cours, à concurrence du montant inscrit au budget de l'exercice; UN التكاليف المتعلقة بفترة الخدمة التعاقدية الواقعة ضمن فترة السنتين الجارية وفي حدود المبلغ المرصود في الميزانية الجارية؛
    Montant total du marché ou de la commande ferme passés au fournisseur avant la fin de l'exercice considéré, à concurrence du montant inscrit au budget de cet exercice. UN نهاية فترة السنتين الجارية في حدود المبلغ المرصود في الميزانية الجارية.
    a inscrit au budget au titre du chapitre 1 (Politique, direction et coordination d'ensemble). UN (أ) ممولة من الميزانية في إطار الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما.
    Suppression de 1 poste d'observateur électoral inscrit au budget comme emploi de temporaire UN إلغاء وظيفة لموظف للشؤون الانتخابية مدرجة في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة
    45. Peinture/préparation. Ce montant de 5 000 dollars, qui n'était pas inscrit au budget, a dû être engagé pour peindre une aile d'un Lockheed L-100 qui avait été endommagée. UN ٥٤ - الطـلاء/التحضير - نشأت الاحتياجات التي لم تدرج في الميزانية والبالغة ٠٠٠ ٥ دولار نتيجة لطلاء جناح طائرة لوكهيد L-100 عقب اﻷضرار التي لحقت بالطائرة.
    Le PNUE présentera tous les trimestres des relevés de dépenses par projet et des relevés finaux pour l'ensemble du projet, y compris tous les sous—projets, faisant apparaître le montant inscrit au budget pour l'année et, séparément, les engagements non réglés. UN وسيقوم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بتقديم كشوف ربع سنوية بحسابات المشروع وكشوف بالحسابات النهائية للمشروع، بما في ذلك جميع المشاريع الفرعية، يبين فيها المبالغ المرصودة في الميزانية لكل سنة و، بصفة منفصلة، الالتزامات غير المصفّاة.
    On a noté aussi que le financement par des fonds extrabudgétaires du personnel des services de conférence de l’Office des Nations Unies à Nairobi dépassait le financement inscrit au budget ordinaire. UN ولوحظ أيضا أن تمويل موظفي خدمات المؤتمرات من مصادر خارجة عن الميزانية في هذا المكتب تفوق مستوى التمويل المخصص في الميزانية العادية.
    Le Service conservera à sa tête le poste de classe D-1 inscrit au budget ordinaire et approuvé pour le Service de la prévention du terrorisme. UN وستظل على رأس الفرع الوظيفة المموّلة من الميزانية العادية من رتبة مد-1 والمعتمدة لفرع منع الإرهاب.
    En effet, au cours de l'exercice considéré, le taux de change s'est établi à 508,9 francs CFA pour 1 dollar des États-Unis, et non à 489,3 francs CFA pour 1 dollar comme inscrit au budget, soit un écart de 4 %. UN وكان متوسط سعر الصرف أثناء الفترة المشمولة بالتقرير هو 508.9 فرنكات لكل دولار من دولارات الولايات المتحدة، مقارنة بسعر الصرف الوارد في الميزانية وهو 489.3 فرنكا لكل دولار، وهو ما يمثل فرقاً نسبته 4.0 في المائة.
    Ainsi, le montant inscrit au budget pour les services d'appui au siège de New York était d'environ 2 850 dollars par utilisateur en 1998, alors que dans le secteur privé on compte entre 6 000 et 13 000 dollars pour avoir un service de qualité suffisante. UN فعلى سبيل المثال، كان المبلغ المدرج بالميزانية لخدمات الدعم لكل مستعمل في المقر في نيويورك نحو ٨٥٠ ٢ دولارا لكل مستعمل في عام ١٩٩٨، وهو ما يقل كثيرا عن معيار الصناعة الذي يتراوح ما بين ٠٠٠ ٦ دولار و ٠٠٠ ١٣ دولار للخدمات المناسبة النوعية.
    La contribution volontaire d’une valeur de 1 340 000 dollars faite par un État Membre au bénéfice exclusif des anciens combattants de l’OTU (voir par. 5 ci-dessus) couvre le crédit de 1 340 000 dollars qui avait été inscrit au budget à ce titre. UN ويقابل التبرع الذي قدمته إحـــدى الـدول اﻷعضـاء لمحاربي المعارضـة الطاجيكية الموحـدة السابقين فقـط، كما هو مشار إليه في الفقرة ٥ أعلاه، اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ٣٤٠ ١ دولار مدرج في الميزانية لهذا الغرض.
    vi) Équipement : Montant intégral du contrat ou de la commande ferme passée au fournisseur avant la fin de l’année en cours, à concurrence du montant inscrit au budget de l’année; UN ' ٦ ' المعدات: التكلفة الكاملة لﻹتفاق التعاقدي مع المورد أو طلبية الشركة منه قبل نهاية السنة الحالية والحد اﻷقصى هو المبلغ المعتمد في ميزانية السنة الحالية؛
    Le solde non utilisé est imputable principalement à un taux de vacance de postes de 20 % supérieur à celui qui avait été inscrit au budget (6 %). UN 9 - نتج الرصيد غير المنفق عن زيادة معدل الشواغر 20 في المائة مقارنة بعامل الشواغر الذي كان مدرجا في الميزانية وقدره 6 في المائة.
    À ce stade, on ne prévoit à aucun poste des dépenses inférieures aux prévisions, si ce n'est pour le fret, dont le coût devrait être quelque peu inférieur au montant inscrit au budget. UN ولا يتوقع خفض الإنفاق في هذه المرحلة بخلاف الوفورات المحدودة في تكاليف الشحن التي يتوقع أن تكون أقل من المبلغ المرصود لها في الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد