Secrétariat de l'instance permanente sur les questions autochtones | UN | • أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Rapport de l'instance permanente sur les questions autochtones sur sa douzième session | UN | تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته الثانية عشرة |
Réponses aux recommandations adressées aux États dans le rapport de la deuxième session de l'instance permanente sur les questions autochtones | UN | ردود على التوصيات المقدمة إلى الحكومات والواردة في تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن الدورة الثانية |
Certains représentants autochtones étaient d'avis que des experts indépendants pouvaient également être membres de l'instance permanente. | UN | ورأى بعض ممثلي السكان اﻷصليين أن الخبراء المستقلين يمكن أن يكونوا أعضاءً اضافيين في المحفل الدائم. |
L'UIP a également participé à la session de 2013 de l'instance permanente des Nations Unies sur les questions autochtones. | UN | وشارك الاتحاد البرلماني الدولي أيضا في دورة منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في عام 2013. |
Le mandat d'une instance permanente devrait être non restrictif et couvrir, fondamentalement, toutes les questions intéressant les peuples autochtones. | UN | وينبغي أن تكون ولاية محفل دائم ولاية مفتوحة وتتناول بصورة اساسية جميع المسائل التي تهم الشعوب اﻷصلية. |
Recommandations de l'instance permanente sur les questions autochtones | UN | توصيتان من المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Réponses aux recommandations que l'instance permanente sur les questions autochtones, à sa deuxième session, a exclusivement adressées au FIDA | UN | تلبية توصيات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في دورته الثانية الموجهة خصيصا للصندوق الدولي للتنمية الزراعية |
Élection de huit membres de l'instance permanente sur les questions autochtones parmi les candidats présentés par les gouvernements | UN | انتخاب ثمانية أعضاء في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين المرشحين الذين سمّتهم الحكومات |
Élection de huit membres de l'instance permanente sur les questions autochtones parmi les candidats présentés par les gouvernements | UN | انتخاب ثمانية من أعضاء المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين المرشحين المقدمين من الحكومات |
L'instance permanente a demandé aux donateurs de fournir des ressources financières pour cette réunion. | UN | وطلب المنتدى الدائم من الجهات المانحة توفير الموارد المالية اللازمة لاجتماع فريق الخبراء. |
Le secrétariat de l'instance permanente a également fait des commentaires précieux à cette occasion. | UN | وقد أبدت أمانة المنتدى الدائم أيضا تعليقات قيّمة كجزء من عمليات التعليقات تلك. |
Le présent document contient les réponses du Gouvernement espagnol aux recommandations formulées par l'instance permanente à sa sixième session, en 2007. | UN | تتضمن هذه الوثيقة ردود حكومة إسبانيا على توصيات المنتدى الدائم الصادرة في دورته السادسة المعقودة في عام 2007. |
Membre de l'instance permanente sur les questions autochtones | UN | عضو في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Rapport du secrétariat de l'instance permanente sur les questions autochtones sur les priorités | UN | تقرير أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية بشأن الأولويات والمواضيع الجارية |
Elle a activement participé, depuis 2001, à toutes les sessions de l'instance permanente, tenues au Siège de l'Organisation à New York. | UN | وهي لم تنفك تشارك في جميع دورات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في مقر الأمم المتحدة منذ عام 2001. |
Relations entre l'instance permanente et le Groupe de travail | UN | العلاقة بين المحفل الدائم والفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين |
L'instance permanente devrait travailler sur la base du consensus. | UN | وينبغي أن يعمل المحفل الدائم على أساس توافق الآراء. |
Ce n'était pas le moment de le supprimer, l'instance permanente venant à peine d'être créée. | UN | وقالوا إن الوقت ليس مناسبا الآن لتصفية أعمال الفريق العامل حيث لا يزال المحفل الدائم هيئة جديدة. |
Victoria Tauli-Corpuz, Présidente de l'instance permanente sur les questions autochtones des Nations Unies | UN | فيكتوريا تاولي كوربوز، رئيسة منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Propositions concernant une éventuelle instance permanente pour les populations autochtones | UN | المقترحات المتعلقة بإمكانية إنشاء محفل دائم للسكان الأصليين |
Il se demandait comment faire en sorte que l'instance permanente soit associée plus étroitement à ces travaux. | UN | وتساءل عن الكيفية التي يمكن بها للمحفل الدائم أن يشارك في هذه العمليات مشاركة أوثق. |
B. Coordination avec le Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones et l'instance permanente sur les questions autochtones 4−6 3 | UN | باء - التنسيق مع المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية والمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية 4-6 3 |
Création d'une instance permanente sur les questions autochtones | UN | 2000/22 إنشاء منتدى دائم بشأن قضايا الشعوب الأصلية |
:: Neuvième, dixième et onzième sessions de l'instance permanente des Nations Unies sur les questions autochtones à New York. | UN | :: الدورات من التاسعة إلى الحادية عشرة لمنتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في نيويورك. |
En outre, une instance permanente pourrait jouer un rôle important pour coordonner les activités de l'ONU touchant les peuples autochtones. | UN | وفضلا عن ذلك، فإنه يمكن لمحفل دائم أن يؤدي دورا هاما في تنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة التي تؤثر على السكان اﻷصليين. |
Recommandations concernant l'instance permanente | UN | التوصيات المتعلقة بالمنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين |
Nature Conservancy participe aux sessions de la Commission du développement durable, de l'instance permanente sur les questions autochtones des Nations Unies et au Forum des Nations Unies sur les forêts. | UN | تشترك منظمة حفظ الطبيعة في الدورات التي تُعقد من جانب لجنة التنمية المستدامة، ومنتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
Nombre de recommandations, par session de l'instance permanente | UN | عدد التوصيات الصادرة عن كل دورة للمنتدى الدائم |
Recommandations concernant l'instance permanente sur les questions autochtones | UN | التوصيات المتعلقة بالمحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين |
Les membres du Groupe d'appui se sont engagés à présenter des rapports ciblés et concis et à activement favoriser un dialogue approfondi pour faire avancer le règlement des questions qui intéressent les peuples autochtones et l'instance permanente. | UN | 35 - وألزم أعضاء فريق الدعم أنفسهم بتوفير تقارير مركزة وموجزة، وبتشجيع إقامة حوار تفاعلي وعميق، والمشاركة فيه، بغرض النهوض بالقضايا المتصلة بالشعوب الأصلية وبالمنتدى الدائم. |
À sa 46e séance, le 16 juillet, le Conseil a adopté, sur la recommandation de l'instance permanente, le projet de décision intitulé < < Journée de réunion supplémentaire > > (voir E/2014/43, chap. I, sect. A, projet de décision V). Voir décision 2014/247 du Conseil. | UN | ٢٢٠ - في الجلسة 46 المعقودة في 16 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر المعنون " اجتماع إضافي ليوم واحد " الذي أوصى المنتدى الدائم باعتماده (انظر E/2014/43، الفصل الأول، الفرع ألف، مشروع المقرر الخامس). انظر مقرر المجلس 2014/247. |