:: Formation de 60 instructeurs de police dans le cadre des programmes de formation des instructeurs | UN | :: تدريب 60 مدربا من أفراد الشرطة في برامج تدريب المدربين. |
Dans la province du Katanga, la police de la Mission a formé 43 formateurs et instructeurs de la Police nationale congolaise au centre de perfectionnement policier de Kasapa. | UN | وفي مقاطعة كاتانغا، تولت شرطة البعثة تدريب 43 من مدربي الشرطة الوطنية الكونغولية ومدربي مركز تدريب الشرطة في كاسابا. |
Durant la période considérée, la MONUC a formé et certifié 1 008 instructeurs de la PNC. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت البعثة بتدريب وإجازة 008 1 من معلمي الشرطة. |
3 ateliers de formation des formateurs sur les droits de l'homme ont été organisés à l'intention des instructeurs de police. | UN | نُظمت 3 حلقات عمل لتدريب المدرِّبين لصالح لجنة حقوق الإنسان بجنوب السودان لمدربي الشرطة في مجال حقوق الإنسان. |
Organisation de 9 stages de formation spécialisés à l'intention de 1 150 policiers, avec le concours d'instructeurs de la Police nationale | UN | عقد 9 دورات تدريبية متخصصة من أجل 150 1 من ضباط الشرطة الوطنية البوروندية، بالتعاون مع مدرِّبي الشرطة الوطنية البوروندية |
:: Formation de 30 instructeurs de police dans le cadre des programmes de formation des instructeurs | UN | :: تدريب 30 مدربا من أفراد الشرطة في برامج تدريب المدربين |
Formation de 60 instructeurs de police dans le cadre des programmes de formation des instructeurs | UN | تدريب 60 مدربا من أفراد الشرطة في برامج " تدريب المدربين " |
Plus de 40 instructeurs de la Police nationale haïtienne formés par la Mission sont maintenant en mesure d'enseigner les cours requis sans assistance. | UN | وباستطاعة ما يزيد عن ٤٠ مدربا من الشرطة الوطنية الهايتية الذين دربتهم الشرطة المدنية أن يقوموا اﻵن بتدريس الدورات اللازمة بشكل مستقل. |
Premièrement, un cours de 13 leçons de formation des formateurs sur la violence familiale a été dispensé à 52 instructeurs de la police à l'Académie de police. | UN | أولا، عٌقدت دورة تدريبية للمدربين من 13 درسا لـ 52 من مدربي الشرطة في أكاديمية الشرطة في مجال العنف العائلي. |
Cours de formation pour 216 recrues et 8 instructeurs de la Police à l'École nationale de police. | UN | دورة تدريبية لفائدة 216 مجندا و 8 من مدربي الشرطة الوطنية الليبرية في الأكاديمية الوطنية للشرطة. |
Un certain nombre d'officiers ont aussi été formés au commandement et un groupe d'instructeurs de police militaire a été formé à l'étranger. | UN | وفضلا عن ذلك، تلقى عدد من الضباط تدريبا على القيادة بينما تلقت مجموعة من معلمي الشرطة العسكرية تدريبا في الخارج. |
Au 1er juin 1994, l'effectif de la Division de police a été ramené à 220 observateurs de police civile, plus 16 instructeurs de police en poste à l'Académie de la sûreté nationale. | UN | اعتبارا مــن ١ حزيران/يونيه ١٩٩٤، خفض عدد أفراد شعبة الشرطة إلى ٢٢٠ مراقبا من مراقبي الشرطة المدنية بالاضافة إلى ١٦ معلما من معلمي الشرطة ألحقوا باﻷكاديميــة الوطنية لﻷمــن العــام. |
Il organisera des stages communs de formation à la lutte contre la criminalité organisée à l'intention des instructeurs de la police locale des deux entités. | UN | وستعقد الوحدة دورات دراسية مشتركة ﻹكساب مهارات مكافحة الجريمة المنظمة لمدربي الشرطة المحلية من كلا الكيانين. |
Cela a servi de suivi au programme de formation des formateurs réalisé en 2005 par l'OPE et le FNUAP à l'intention des instructeurs de police. | UN | وكان هذا بمثابة متابعة من برنامج تدريب المدربين الذي اضطلع به مكتب تعزيز المساواة وصندوق الأمم المتحدة للسكان لمدربي الشرطة في عام 2005. |
Organisation à l'intention de 250 officiers supérieurs de la Police nationale burundaise de 3 stages de formation sur les compétences policières de base et les procédures opérationnelles permanentes, avec le concours d'instructeurs de la Police nationale | UN | عقد 3 دورات تدريبية من أجل 250 من كبار ضباط الشرطة الوطنية البوروندية بشأن مهارات الشرطة الأساسية وإجراءات العمل الموحدة، بالتعاون مع مدرِّبي الشرطة الوطنية البوروندية |
Au total, 1 692 stagiaires du Service de police du Kosovo ont achevé leur formation à l'école de police du Kosovo et ont été déployés aux côtés d'instructeurs de la MINUK sur tout le territoire. | UN | 30 - وقد تخرج من مدرسة دائرة الشرطة بكوسوفو ما مجموعه 692 1 من المتدربين الميدانيين بدائرة شرطة كوسوفو، حيث نشروا مع ضباط التدريب الميداني بشرطة البعثة في جميع أنحاء كوسوفو. |
Le commandant en chef des Forces de défense, le général de brigade Jerry Singirok, a été limogé par le Premier Ministre pour avoir critiqué la signature du contrat et l’envoi des premiers instructeurs de la société susmentionnée à Bougersee. | UN | وقام رئيس الوزراء بإقصاء العميد جيري سينغيروك، القائد العام لقوات الدفاع، ﻷنه انتقد توقيع العقد وإرسال الدفعة اﻷولى من المدربين التابعين للشركة إلى الجبهة، في بوغرس. |
Les effectifs de la Mission d'observation seraient les suivants : 3 observateurs militaires, 46 contrôleurs et instructeurs de la police civile, 59 agents recrutés sur le plan international et 86 agents locaux. | UN | ويتألف عنصر الموظفين فـي بعثـة المراقبين من ٣ مراقبين عسكريين، و ٤٦ من مراقبي ومدربي الشرطة المدنية، و ٥٩ موظفا دوليا، و ٨٦ من الموظفين المستخدمين محليا. |
Le résultat supérieur aux prévisions s'explique par la distribution de manuels à 731 instructeurs de la police certifiés formés antérieurement. | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى توفير أدلة تدريب لـ 731 مدربا مؤهلا من الشرطة الوطنية الكونغولية كان قد جرى تدريبهم في فترات سابقة |
Les instructeurs de la police des Nations Unies dispensent actuellement une formation d'une durée de neuf semaines à 84 policiers. | UN | ويتولى حاليا مدربو شرطة الأمم المتحدة تدريب ما مجموعه 84 ضابطا من الشرطة الوطنية على مدى فترة تستغرق تسعة أسابيع. |