"instructeurs de" - Translation from French to Arabic

    • مدربا من
        
    • من مدربي
        
    • من معلمي
        
    • لمدربي
        
    • معلِّما
        
    • مدرِّبي
        
    • التدريب الميداني بشرطة
        
    • ضباط التدريب
        
    • المدربين التابعين
        
    • المراقبين من
        
    • مدربا مؤهلا
        
    • مدربو
        
    :: Formation de 60 instructeurs de police dans le cadre des programmes de formation des instructeurs UN :: تدريب 60 مدربا من أفراد الشرطة في برامج تدريب المدربين.
    Dans la province du Katanga, la police de la Mission a formé 43 formateurs et instructeurs de la Police nationale congolaise au centre de perfectionnement policier de Kasapa. UN وفي مقاطعة كاتانغا، تولت شرطة البعثة تدريب 43 من مدربي الشرطة الوطنية الكونغولية ومدربي مركز تدريب الشرطة في كاسابا.
    Durant la période considérée, la MONUC a formé et certifié 1 008 instructeurs de la PNC. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت البعثة بتدريب وإجازة 008 1 من معلمي الشرطة.
    3 ateliers de formation des formateurs sur les droits de l'homme ont été organisés à l'intention des instructeurs de police. UN نُظمت 3 حلقات عمل لتدريب المدرِّبين لصالح لجنة حقوق الإنسان بجنوب السودان لمدربي الشرطة في مجال حقوق الإنسان.
    Organisation de 9 stages de formation spécialisés à l'intention de 1 150 policiers, avec le concours d'instructeurs de la Police nationale UN عقد 9 دورات تدريبية متخصصة من أجل 150 1 من ضباط الشرطة الوطنية البوروندية، بالتعاون مع مدرِّبي الشرطة الوطنية البوروندية
    :: Formation de 30 instructeurs de police dans le cadre des programmes de formation des instructeurs UN :: تدريب 30 مدربا من أفراد الشرطة في برامج تدريب المدربين
    Formation de 60 instructeurs de police dans le cadre des programmes de formation des instructeurs UN تدريب 60 مدربا من أفراد الشرطة في برامج " تدريب المدربين "
    Plus de 40 instructeurs de la Police nationale haïtienne formés par la Mission sont maintenant en mesure d'enseigner les cours requis sans assistance. UN وباستطاعة ما يزيد عن ٤٠ مدربا من الشرطة الوطنية الهايتية الذين دربتهم الشرطة المدنية أن يقوموا اﻵن بتدريس الدورات اللازمة بشكل مستقل.
    Premièrement, un cours de 13 leçons de formation des formateurs sur la violence familiale a été dispensé à 52 instructeurs de la police à l'Académie de police. UN أولا، عٌقدت دورة تدريبية للمدربين من 13 درسا لـ 52 من مدربي الشرطة في أكاديمية الشرطة في مجال العنف العائلي.
    Cours de formation pour 216 recrues et 8 instructeurs de la Police à l'École nationale de police. UN دورة تدريبية لفائدة 216 مجندا و 8 من مدربي الشرطة الوطنية الليبرية في الأكاديمية الوطنية للشرطة.
    Un certain nombre d'officiers ont aussi été formés au commandement et un groupe d'instructeurs de police militaire a été formé à l'étranger. UN وفضلا عن ذلك، تلقى عدد من الضباط تدريبا على القيادة بينما تلقت مجموعة من معلمي الشرطة العسكرية تدريبا في الخارج.
    Au 1er juin 1994, l'effectif de la Division de police a été ramené à 220 observateurs de police civile, plus 16 instructeurs de police en poste à l'Académie de la sûreté nationale. UN اعتبارا مــن ١ حزيران/يونيه ١٩٩٤، خفض عدد أفراد شعبة الشرطة إلى ٢٢٠ مراقبا من مراقبي الشرطة المدنية بالاضافة إلى ١٦ معلما من معلمي الشرطة ألحقوا باﻷكاديميــة الوطنية لﻷمــن العــام.
    Il organisera des stages communs de formation à la lutte contre la criminalité organisée à l'intention des instructeurs de la police locale des deux entités. UN وستعقد الوحدة دورات دراسية مشتركة ﻹكساب مهارات مكافحة الجريمة المنظمة لمدربي الشرطة المحلية من كلا الكيانين.
    Cela a servi de suivi au programme de formation des formateurs réalisé en 2005 par l'OPE et le FNUAP à l'intention des instructeurs de police. UN وكان هذا بمثابة متابعة من برنامج تدريب المدربين الذي اضطلع به مكتب تعزيز المساواة وصندوق الأمم المتحدة للسكان لمدربي الشرطة في عام 2005.
    Organisation à l'intention de 250 officiers supérieurs de la Police nationale burundaise de 3 stages de formation sur les compétences policières de base et les procédures opérationnelles permanentes, avec le concours d'instructeurs de la Police nationale UN عقد 3 دورات تدريبية من أجل 250 من كبار ضباط الشرطة الوطنية البوروندية بشأن مهارات الشرطة الأساسية وإجراءات العمل الموحدة، بالتعاون مع مدرِّبي الشرطة الوطنية البوروندية
    Au total, 1 692 stagiaires du Service de police du Kosovo ont achevé leur formation à l'école de police du Kosovo et ont été déployés aux côtés d'instructeurs de la MINUK sur tout le territoire. UN 30 - وقد تخرج من مدرسة دائرة الشرطة بكوسوفو ما مجموعه 692 1 من المتدربين الميدانيين بدائرة شرطة كوسوفو، حيث نشروا مع ضباط التدريب الميداني بشرطة البعثة في جميع أنحاء كوسوفو.
    Le commandant en chef des Forces de défense, le général de brigade Jerry Singirok, a été limogé par le Premier Ministre pour avoir critiqué la signature du contrat et l’envoi des premiers instructeurs de la société susmentionnée à Bougersee. UN وقام رئيس الوزراء بإقصاء العميد جيري سينغيروك، القائد العام لقوات الدفاع، ﻷنه انتقد توقيع العقد وإرسال الدفعة اﻷولى من المدربين التابعين للشركة إلى الجبهة، في بوغرس.
    Les effectifs de la Mission d'observation seraient les suivants : 3 observateurs militaires, 46 contrôleurs et instructeurs de la police civile, 59 agents recrutés sur le plan international et 86 agents locaux. UN ويتألف عنصر الموظفين فـي بعثـة المراقبين من ٣ مراقبين عسكريين، و ٤٦ من مراقبي ومدربي الشرطة المدنية، و ٥٩ موظفا دوليا، و ٨٦ من الموظفين المستخدمين محليا.
    Le résultat supérieur aux prévisions s'explique par la distribution de manuels à 731 instructeurs de la police certifiés formés antérieurement. UN يعزى ارتفاع الناتج إلى توفير أدلة تدريب لـ 731 مدربا مؤهلا من الشرطة الوطنية الكونغولية كان قد جرى تدريبهم في فترات سابقة
    Les instructeurs de la police des Nations Unies dispensent actuellement une formation d'une durée de neuf semaines à 84 policiers. UN ويتولى حاليا مدربو شرطة الأمم المتحدة تدريب ما مجموعه 84 ضابطا من الشرطة الوطنية على مدى فترة تستغرق تسعة أسابيع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more