Projet de règlement intérieur provisoire de la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires | UN | مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية |
Projet de règlement intérieur provisoire de la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires | UN | مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية |
Règlement intérieur provisoire de la troisième Conférence des Nations Unies sur l’exploration et les utilisations pacifiques de l’espace extra-atmosphérique | UN | النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية |
Le Conseil entend une déclaration en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire de M. Amadou Kébé. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به السيد أمادو كيبيه وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
Le Conseil entend ensuite une déclaration en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire de M. Cosme Nelson. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به السيد كوسميه نيلسون وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
Le projet de règlement intérieur provisoire de la Conférence est annexé au présent rapport. | UN | ويرد في مرفق هذا التقرير مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر. |
Note du Secrétariat contenant le projet de règlement intérieur provisoire de la Conférence | UN | مذكرة اﻷمانة العامة التي تتضمن مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر |
Règlement intérieur provisoire de la Conférence internationale | UN | مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الدولي |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le règlement intérieur provisoire de la Conférence internationale sur la population et le développement? | UN | هل لي أن أعتبــر أن الجمعيـة العامـة توافق على النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية؟ |
Son président sera élu par la Conférence conformément aux dispositions de l'article 6 du règlement intérieur provisoire de la Conférence. | UN | ويقوم المؤتمر بانتخاب رئيس هذه اللجنة وفقا ﻷحكام المادة ٦ من النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر. |
Son président sera élu par la Conférence, conformément aux dispositions de l'article 6 du règlement intérieur provisoire de la Conférence. | UN | وسينتخب رئيسها من قبل المؤتمر وفقا ﻷحكام المادة ٦ من النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر. |
PROJET DE RÈGLEMENT intérieur provisoire de LA CONFÉRENCE | UN | مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الدولي |
Note du Secrétariat relative au projet de règlement intérieur provisoire de la Conférence | UN | مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر: مذكرة من اﻷمانة العامة |
Règlement intérieur provisoire de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable | UN | النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
Au moment de la publication du présent document, les négociations sur le projet de règlement intérieur provisoire de la Conférence se poursuivent. | UN | عند إصدار هذه الوثيقة، كانت المفاوضات لا تزال جارية بشأن مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر. |
Règlement intérieur provisoire de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable | UN | النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
Le Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable a l'honneur de faire tenir ci-joint le règlement intérieur provisoire de la Conférence. | UN | يتشرف الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بأن يحيل طيه النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر. |
Le Comité préparatoire adoptera donc le règlement intérieur provisoire de la Conférence et le transmettra à celle-ci afin qu'elle l'approuve. | UN | ولهذا، ستعتمد اللجنة التحضيرية النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر لإحالته إلى المؤتمر للموافقة عليه. |
Le Comité préparatoire sera saisi du projet de règlement intérieur provisoire de la Conférence. | UN | سيكون معروضا على اللجنة التحضيرية مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر. |
Note du Secrétaire général contenant le projet de règlement intérieur provisoire de la Conférence | UN | مذكرة من الأمين العام تتضمن مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر |