Règlement intérieur provisoire de la Conférence internationale | UN | مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الدولي |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le règlement intérieur provisoire de la Conférence internationale sur la population et le développement? | UN | هل لي أن أعتبــر أن الجمعيـة العامـة توافق على النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية؟ |
Règlement intérieur provisoire de la Conférence internationale | UN | النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية |
Projet de règlement intérieur provisoire de la Conférence internationale sur le financement du développement | UN | مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية |
L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le règlement intérieur provisoire de la Conférence internationale sur la population et le développement, contenu dans le document A/48/953. | UN | تبــت الجمعيــة العامــة اﻵن فـي النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الدولي للسكان والتنميــة، الــوارد في الوثيقة A/48/953. |
Page RÈGLEMENT intérieur provisoire de la Conférence internationale | UN | النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الدولي |
Décision 3/2. Soumission du règlement intérieur provisoire de la Conférence internationale sur la population et le développement à l'Assemblée générale | UN | المقرر ٣/٢- إحالة النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية الى الجمعية العامة |
C. Règlement intérieur provisoire de la Conférence internationale sur le financement du développement | UN | جيم - النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية |
Le Comité préparatoire approuve le projet de règlement intérieur provisoire de la Conférence internationale sur le financement du développement, figurant dans le document A/AC.257/29/Add.1 et Corr.1, tel qu'il a été corrigé oralement et le recommande pour adoption par l'Assemblée générale. | UN | وافقت اللجنة التحضيرية على مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية الوارد في الوثيقة A/AC.257/29/Add.1 و Corr.1، بصيغتــه المصوبــة شفويــا، وهي توصي بأن تعتمده الجمعية العامة. |
Le règlement intérieur provisoire de la Conférence internationale sur la population et le développement, tel qu'il a été approuvé par le Comité préparatoire de la Conférence à sa troisième session et par l'Assemblée générale dans sa décision 48/490 du 14 juillet 1994, est présenté à la Conférence pour adoption. | UN | يقدم النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، بصيغته التي وافقت عليها اللجنة التحضيريـة للمؤتمـر فـي دورتهـا الثالثـة ووافقـت عليهـا الجمعيـة العامـة فــي مقرهــا ٤٨/٤٩٠ المــؤرخ ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٤، إلى المؤتمر لكي يعتمده. ـ |
A sa première session en 1991, la Commission préparatoire a examiné le projet de règlement intérieur provisoire de la Conférence internationale sur la population et le développement (E/CONF.84/PC/2). | UN | نظرت اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى المعقودة في عام ١٩٩١ في مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية (E/CONF.84/PC/2). |
On trouvera en annexe à la présente note le règlement intérieur provisoire de la Conférence internationale sur la population et le développement, qui doit avoir lieu au Caire du 5 au 13 septembre 1994, tel qu'il a été approuvé par le Comité préparatoire de la Conférence. | UN | يرد في مرفق هذه المذكرة مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، الذي سيعقد في القاهرة في الفترة من ٥ الى ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، بصيغته التي وافقت عليها اللجنة التحضيرية للمؤتمر في دورتها الثالثة. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de décision II s'intitule < < Règlement intérieur provisoire de la Conférence internationale sur le financement du développement > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع المقرر الثاني بعنوان " النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية " . |