ويكيبيديا

    "internationale de l'environnement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البيئية الدولية
        
    • الدولية لشؤون البيئة
        
    • الدولية للبيئة
        
    • البيئة الدولية
        
    • البيئية على الصعيد الدولي
        
    • البيئة الدولي
        
    • بيئية دولية
        
    Doctorat en politique internationale de l'environnement du Massachusetts Institute of Technology. UN حائز شهادة دكتوراه في السياسات البيئية الدولية من معهد مساتشوسيتس للتكنولوجيا.
    Lors de cette rencontre, l'organisation a souligné le rôle de la jeunesse et sa participation dans la gestion internationale de l'environnement. UN وفي ذلك الاجتماع، ألقت المنظمة الضوء على دور الشباب ومشاركتهم في الإدارة البيئية الدولية.
    Le passage à une économie verte ne peut donc être envisagé isolément de la gouvernance internationale de l'environnement. UN ومن ثم، فإن التحول نحو الاقتصاد الأخضر لا يمكن أن يُنظر فيه بمعزل عن الإدارة البيئية الدولية.
    Par ailleurs, l'Assemblée générale décidera des prochaines étapes à franchir pour faire au défi que représente le renforcement de la gouvernance internationale de l'environnement. UN وعلاوة على ذلك، فإن الجمعية العامة ستحدد أسلوب المضي قدما في مواجهة تحدي تعزيز الإدارة البيئية الدولية.
    En même temps, il est ressorti des échanges sur la gouvernance internationale de l'environnement que le pilier environnement était morcelé et faible. UN وفي الوقت نفسه، سلطت المناقشات الدائرة بشأن الحوكمة الدولية لشؤون البيئة الضوء على تفتت الركيزة المتعلقة بالبيئة وضعفها نسبياً.
    Les membres du Groupe ont également été invités à présenter des données sur les flux financiers liés à la gouvernance internationale de l'environnement. UN كما دُعِيَ الأعضاء إلي تقديم بيانات بشأن التدفقات المالية ذات الصلة بنظام الإدارة الدولية للبيئة.
    Il engage également le PNUE à apporter sa contribution à l'analyse de la notion d'économie verte et de poursuivre ses travaux sur l'amélioration de la gouvernance internationale de l'environnement. UN وطالب برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً بلتقديم مدخلات عن الاقتصاد الأخضر ومواصلة العمل لتحسين الإدارة البيئية الدولية.
    Ces synergies, à leur tour, viennent compléter les efforts plus vastes fournis en vue de réformer et renforcer la gouvernance internationale de l'environnement. UN وتستكمل عملية التآزر هذه بدورها الجهود الأوسع لإصلاح وتعزيز الإدارة البيئية الدولية.
    4. Consultations sur la gouvernance internationale de l'environnement UN 4 - المشاورات بشأن نظام الإدارة البيئية الدولية
    Questions de politique générale : gouvernance internationale de l'environnement UN قضايا السياسات العامة: الإدارة البيئية الدولية
    Résultats des travaux du Groupe consultatif de ministres ou représentants de haut niveau sur la gouvernance internationale de l'environnement UN نتائج عمل الفريق الاستشاري المؤلف من وزراء أو ممثلين رفيعي المستوى المعني بالإدارة البيئية الدولية
    Deuxième réunion du Groupe consultatif de ministres ou représentants de haut niveau sur la gouvernance internationale de l'environnement UN الاجتماع الثاني للفريق الاستشاري المؤلف من وزراء أو ممثلين رفيعي المستوى المعني بالإدارة البيئية الدولية
    Amélioration du système de gouvernance internationale de l'environnement : fonctions et réponses à l'échelle du système UN تعزيز نظام الإدارة البيئية الدولية: الوظائف، والاستجابات على نطاق المنظومة
    Additif : document de réflexion présenté par le Directeur exécutif : gouvernance internationale de l'environnement UN إضافة: ورقة نقاش مقدمة من المدير التنفيذي: الإدارة البيئية الدولية
    Ce document fournit des informations à l'intention des consultations ministérielles sur le thème de la gouvernance internationale de l'environnement. UN توفر هذه الورقة معلومات أساسية للمناقشات الوزارية بشأن موضوع الإدارة البيئية الدولية.
    Gouvernance internationale de l'environnement : rapport du Directeur exécutif UN الإدارة البيئية الدولية: تقرير المدير التنفيذي
    Thème II : Séance plénière sur la gouvernance internationale de l'environnement UN الموضوع الثاني: مناقشة عامة عن الإدارة البيئية الدولية
    Thème II : Table ronde ministérielle sur la gouvernance internationale de l'environnement UN الموضوع الثاني: مائدة مستديرة وزارية لمناقشة الإدارة البيئية الدولية
    Questions de politique générale : gouvernance internationale de l'environnement UN قضايا السياسات العامة: الإدارة البيئية الدولية
    Gouvernance internationale de l'environnement : < < L'avenir que nous voulons > > UN الحوكمة الدولية لشؤون البيئة في ' ' المستقبل الذي نبتغيه``
    À en juger d'après les résultats de ces examens, il y a des divergences de vues au sujet des moyens d'améliorer la gouvernance internationale de l'environnement. UN ويستدل من عمل هاتين المجموعتين على أنه كان ثمة خلاف في الرأي حول ما يشكِّل تحسينات للإدارة الدولية للبيئة.
    Elles se sont particulièrement montrées soucieuses du renforcement de la gestion internationale de l'environnement dans le contexte du cadre institutionnel du développement durable. UN وحُدِّد تعزيز الحوكمة البيئة الدولية في سياق الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة بوصفه محل اهتمام خاص.
    Des mesures spécifiques sont prises pour renforcer la gouvernance internationale de l'environnement. UN 43 - وتتخذ إجراءات محددة لتعزيز الحوكمة البيئية على الصعيد الدولي.
    A Genève, les organisations internationales installées à la Maison internationale de l'environnement versent un forfait mensuel pour couvrir le coût des gros travaux d'entretien et de réparation. UN وفي جنيف تدفع المنظمات الدولية المقيمة التابعة لدار البيئة الدولي مبلغا بصفة شهرية لتغطية تكاليف أعمال الصيانة والإصلاح الرئيسية.
    De l'avis de certains participants, il fallait se concentrer sur les fonctions essentielles d'un système de gouvernance internationale de l'environnement, plutôt que sur sa forme. UN وكانت هناك آراء تقول بدعم الوظائف الرئيسية لحوكمة بيئية دولية فعالة بدلاً من إيجاد أشكال محددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد