Doctorat en politique internationale de l'environnement du Massachusetts Institute of Technology. | UN | حائز شهادة دكتوراه في السياسات البيئية الدولية من معهد مساتشوسيتس للتكنولوجيا. |
Lors de cette rencontre, l'organisation a souligné le rôle de la jeunesse et sa participation dans la gestion internationale de l'environnement. | UN | وفي ذلك الاجتماع، ألقت المنظمة الضوء على دور الشباب ومشاركتهم في الإدارة البيئية الدولية. |
Le passage à une économie verte ne peut donc être envisagé isolément de la gouvernance internationale de l'environnement. | UN | ومن ثم، فإن التحول نحو الاقتصاد الأخضر لا يمكن أن يُنظر فيه بمعزل عن الإدارة البيئية الدولية. |
Par ailleurs, l'Assemblée générale décidera des prochaines étapes à franchir pour faire au défi que représente le renforcement de la gouvernance internationale de l'environnement. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الجمعية العامة ستحدد أسلوب المضي قدما في مواجهة تحدي تعزيز الإدارة البيئية الدولية. |
En même temps, il est ressorti des échanges sur la gouvernance internationale de l'environnement que le pilier environnement était morcelé et faible. | UN | وفي الوقت نفسه، سلطت المناقشات الدائرة بشأن الحوكمة الدولية لشؤون البيئة الضوء على تفتت الركيزة المتعلقة بالبيئة وضعفها نسبياً. |
Les membres du Groupe ont également été invités à présenter des données sur les flux financiers liés à la gouvernance internationale de l'environnement. | UN | كما دُعِيَ الأعضاء إلي تقديم بيانات بشأن التدفقات المالية ذات الصلة بنظام الإدارة الدولية للبيئة. |
Il engage également le PNUE à apporter sa contribution à l'analyse de la notion d'économie verte et de poursuivre ses travaux sur l'amélioration de la gouvernance internationale de l'environnement. | UN | وطالب برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً بلتقديم مدخلات عن الاقتصاد الأخضر ومواصلة العمل لتحسين الإدارة البيئية الدولية. |
Ces synergies, à leur tour, viennent compléter les efforts plus vastes fournis en vue de réformer et renforcer la gouvernance internationale de l'environnement. | UN | وتستكمل عملية التآزر هذه بدورها الجهود الأوسع لإصلاح وتعزيز الإدارة البيئية الدولية. |
4. Consultations sur la gouvernance internationale de l'environnement | UN | 4 - المشاورات بشأن نظام الإدارة البيئية الدولية |
Questions de politique générale : gouvernance internationale de l'environnement | UN | قضايا السياسات العامة: الإدارة البيئية الدولية |
Résultats des travaux du Groupe consultatif de ministres ou représentants de haut niveau sur la gouvernance internationale de l'environnement | UN | نتائج عمل الفريق الاستشاري المؤلف من وزراء أو ممثلين رفيعي المستوى المعني بالإدارة البيئية الدولية |
Deuxième réunion du Groupe consultatif de ministres ou représentants de haut niveau sur la gouvernance internationale de l'environnement | UN | الاجتماع الثاني للفريق الاستشاري المؤلف من وزراء أو ممثلين رفيعي المستوى المعني بالإدارة البيئية الدولية |
Amélioration du système de gouvernance internationale de l'environnement : fonctions et réponses à l'échelle du système | UN | تعزيز نظام الإدارة البيئية الدولية: الوظائف، والاستجابات على نطاق المنظومة |
Additif : document de réflexion présenté par le Directeur exécutif : gouvernance internationale de l'environnement | UN | إضافة: ورقة نقاش مقدمة من المدير التنفيذي: الإدارة البيئية الدولية |
Ce document fournit des informations à l'intention des consultations ministérielles sur le thème de la gouvernance internationale de l'environnement. | UN | توفر هذه الورقة معلومات أساسية للمناقشات الوزارية بشأن موضوع الإدارة البيئية الدولية. |
Gouvernance internationale de l'environnement : rapport du Directeur exécutif | UN | الإدارة البيئية الدولية: تقرير المدير التنفيذي |
Thème II : Séance plénière sur la gouvernance internationale de l'environnement | UN | الموضوع الثاني: مناقشة عامة عن الإدارة البيئية الدولية |
Thème II : Table ronde ministérielle sur la gouvernance internationale de l'environnement | UN | الموضوع الثاني: مائدة مستديرة وزارية لمناقشة الإدارة البيئية الدولية |
Questions de politique générale : gouvernance internationale de l'environnement | UN | قضايا السياسات العامة: الإدارة البيئية الدولية |
Gouvernance internationale de l'environnement : < < L'avenir que nous voulons > > | UN | الحوكمة الدولية لشؤون البيئة في ' ' المستقبل الذي نبتغيه`` |
À en juger d'après les résultats de ces examens, il y a des divergences de vues au sujet des moyens d'améliorer la gouvernance internationale de l'environnement. | UN | ويستدل من عمل هاتين المجموعتين على أنه كان ثمة خلاف في الرأي حول ما يشكِّل تحسينات للإدارة الدولية للبيئة. |
Elles se sont particulièrement montrées soucieuses du renforcement de la gestion internationale de l'environnement dans le contexte du cadre institutionnel du développement durable. | UN | وحُدِّد تعزيز الحوكمة البيئة الدولية في سياق الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة بوصفه محل اهتمام خاص. |
Des mesures spécifiques sont prises pour renforcer la gouvernance internationale de l'environnement. | UN | 43 - وتتخذ إجراءات محددة لتعزيز الحوكمة البيئية على الصعيد الدولي. |
A Genève, les organisations internationales installées à la Maison internationale de l'environnement versent un forfait mensuel pour couvrir le coût des gros travaux d'entretien et de réparation. | UN | وفي جنيف تدفع المنظمات الدولية المقيمة التابعة لدار البيئة الدولي مبلغا بصفة شهرية لتغطية تكاليف أعمال الصيانة والإصلاح الرئيسية. |
De l'avis de certains participants, il fallait se concentrer sur les fonctions essentielles d'un système de gouvernance internationale de l'environnement, plutôt que sur sa forme. | UN | وكانت هناك آراء تقول بدعم الوظائف الرئيسية لحوكمة بيئية دولية فعالة بدلاً من إيجاد أشكال محددة. |