ويكيبيديا

    "internationale de lutte contre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدولية لمكافحة
        
    • الدولي لمكافحة
        
    • دولية لمكافحة
        
    • الدولي من أجل مكافحة
        
    • دولية ضد
        
    • الدولية المبذولة لمكافحة
        
    2011/269. Demande de statut d'observateur présentée par l'organisation intergouvernementale Académie internationale de lutte contre la corruption UN 2011/269 - طلب الحصول على مركز المراقب المقدم من المنظمة الحكومية الدولية، الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد
    Il a proposé que l'Académie internationale de lutte contre la corruption puisse offrir des formations à cet égard. UN واقترح الاستفادة من الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد باعتبارها أحد مقدِّمي خدمات التدريب في هذا المجال.
    Manifestation parallèle organisée par l'Académie internationale de lutte contre la corruption: formation et assistance technique en matière de lutte contre la corruption: mission impossible? UN الحدث الموازي للأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد: توفير التدريب والمساعدة التقنية من أجل مكافحة الفساد: مهمة مستحيلة؟
    L'Estonie prend une part active à la coalition internationale de lutte contre le terrorisme. UN وتشارك إستونيا بنشاط في التآلف الدولي لمكافحة الإرهاب.
    La coopération internationale reste essentielle dans ce domaine et sa délégation se félicite de la décision d'élaborer une convention internationale de lutte contre la corruption. UN وأعرب عن ترحيب وفد بلده بقرار وضع اتفاقية دولية لمكافحة الفساد.
    L'Office prévoit de coopérer étroitement avec l'Institut international de la presse et l'Académie internationale de lutte contre la corruption. UN ويعتزم المكتب أن يتعاون في هذا المجال تعاوناً وثيقاً مع المعهد الدولي للصحافة والأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد.
    Un orateur a noté que l'Académie internationale de lutte contre la corruption pouvait aussi être une ressource importante en matière de formation. UN وأشار أحد المتكلّمين إلى أنَّ الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد يمكن أن تكون أيضا موردا هاما لتوفير التدريب.
    Association internationale de lutte contre la pauvreté et pour le développement UN الرابطة الدولية لمكافحة الفقر وتحقيق التنمية
    Le Portugal a également souligné qu'il était l'un des États fondateurs de l'Académie internationale de lutte contre la corruption. UN وأبرزت البرتغال أيضا أنها كانت من الدول المؤسِّسة للأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد.
    La création récente, en Autriche, de l'Académie internationale de lutte contre la corruption est l'une des mesures importantes pour traiter de ce défi. UN ويمثل تأسيس الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد في النمسا مؤخرا خطوة هامة نحو التصدي لهذا التحدي.
    L'Association internationale de lutte contre la pauvreté et pour le développement a son siège à Dakar. UN يوجد مقر الرابطة الدولية لمكافحة الفقر وتحقيق التنمية في داكار.
    La convention internationale de lutte contre la désertification vient renforcer les acquis de la Tunisie dans ce domaine. UN وجاءت الاتفاقية الدولية لمكافحة التصحر تعزز انجازات تونس في هذا المجال.
    Association internationale de lutte contre la pauvreté et pour le développement UN الجمعية الدولية لمكافحة الفقر وتحقيق التنمية
    L'Australie assume déjà un rôle de premier plan dans l'action internationale de lutte contre la prolifération des missiles tirés à l'épaule. UN واضطلعت أستراليا بالفعل بدور رائد في الجهود الدولية لمكافحة انتشار القذائف الكتفية.
    Cette session extraordinaire est un nouveau témoignage impressionnant de la stratégie internationale de lutte contre les drogues. UN إن هذه الدورة الاستثنائية لدليل إضافي قوي على الاستراتيجية الدولية لمكافحة المخدرات.
    Il a par exemple été fait référence notamment à l'Académie internationale de lutte contre la corruption (IACA) de Laxenbourg (Autriche). UN وأشير، مثلا، إلى الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد، الكائنة في لاكسنبورغ، النمسا.
    Une déclaration a été faite par l'observateur de l'Académie internationale de lutte contre la corruption. UN وألقى كلمةً المراقبُ عن الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد.
    L'Académie internationale de lutte contre la corruption est une organisation internationale sise à Laxenburg (Autriche). UN الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد منظمة دولية يوجد مقرها في لاكسنبرغ، النمسا.
    Se référant à action 21, au Sommet mondial de Johannesburg et à la Convention internationale de lutte contre la désertification et la sécheresse, UN وإذ يشير إلى جدول أعمال 21 لقمة العالم و العهد الدولي لمكافحة الجفاف والتصحر؛
    À l'occasion de la Journée internationale de lutte contre les violences envers les femmes, une campagne de sensibilisation a ainsi été menée dans les lycées. UN وفي مناسبة اليوم الدولي لمكافحة العنف ضد المرأة، نُظمت حملة توعية في المدارس الثانوية.
    Elle se félicite, par conséquent, de l'initiative visant à élaborer une convention internationale de lutte contre la corruption. UN ولذلك يرحب بمبادرة إعداد مشروع اتفاقية دولية لمكافحة الفساد.
    Il faut renforcer les efforts nationaux et la coopération internationale de lutte contre la pêche illégale, non déclarée et non réglementée. UN فلا بد من تعزيز الجهود الوطنية والتعاون الدولي من أجل مكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
    Dans ce contexte, Cuba réaffirme que seule l'ONU est habilitée à mener une campagne internationale de lutte contre le terrorisme. UN وفي هذا السياق، تعيد كوبا تأكيد أن منظمة الأمم المتحدة هي الجهة الوحيدة المخولة مهمة إدارة وتصميم حملة دولية ضد الإرهاب.
    Les pays membres du Forum des îles du Pacifique appuient fermement l'action internationale de lutte contre le commerce illicite d'armes légères. UN تعرب بلدان منتدى جزر المحيط الهادئ عن تأييدها الشديد للجهود الدولية المبذولة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد