ويكيبيديا

    "internationale des nations unies" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأمم المتحدة الدولي
        
    • الدولي للأمم المتحدة
        
    • الدولية التابعة للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة الدولية
        
    • الدولية لﻷمم المتحدة
        
    • دوليا للأمم المتحدة
        
    • دولي لﻷمم المتحدة
        
    • الدولى للأمم المتحدة
        
    L'organisation a participé à la Conférence internationale des Nations Unies sur le financement du développement à Doha en 2008. UN شاركت المنظمة في مؤتمر الأمم المتحدة الدولي لتمويل التنمية في الدوحة، في عام 2008.
    Déclaration commune à l'occasion de la Journée internationale des Nations Unies pour le soutien aux victimes de la torture UN بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب
    Déclaration commune à l'occasion de la Journée internationale des Nations Unies pour le soutien aux victimes de la torture UN بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب
    DÉCLARATION COMMUNE À L'OCCASION DE LA JOURNÉE internationale des Nations Unies POUR LE SOUTIEN AUX VICTIMES UN الإعلان المشترك لليوم الدولي للأمم المتحدة لمساندة ضحايا التعذيب،
    :: École internationale des Nations Unies : 24-50 FDR Drive, au niveau de la 25e Rue, rez-de-chaussée, New York, NY 10010 UN :: المدرسة الدولية التابعة للأمم المتحدة: 24-50 FDR Drive، الشارع 25، الطابق الأول، New York, NY 10010
    Un spectacle de chansons de Pete Seeger et Bob Reid ayant l'eau pour thème, et le choeur des enfants de l'École internationale des Nations Unies concluront le programme. UN وسيختتم البرنامج بأداء لأغان تتعلق بالمياه يقدمها بيتي سيغر وبوب ريد وجوقة أطفال مدرسة الأمم المتحدة الدولية.
    Déclaration commune à l'occasion de la Journée internationale des Nations Unies de soutien aux victimes de la torture UN بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب
    Réunion internationale des Nations Unies à l'appui de la paix israélo-palestinienne Qawra (Malte), 12 et 13 février 2010 UN اجتماع الأمم المتحدة الدولي لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني قوره، مالطة، 12 و 13 شباط/فبراير 2010
    Déclaration commune à l'occasion de la Journée internationale des Nations Unies pour le soutien aux victimes de la torture UN بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب
    Réunion internationale des Nations Unies sur la question de Palestine UN اجتماع الأمم المتحدة الدولي المعني بقضية فلسطين
    Fonds d'affectation spéciale pour le financement d'une conférence internationale des Nations Unies sur le soutien médical des opérations UN الصندوق الاستئماني لتمويل مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للدعم الطبي لعمليات حفظ السلام
    Réunion internationale des Nations Unies pour la paix au Moyen-Orient UN اجتماع الأمم المتحدة الدولي لدعم السلام في الشرق الأوسط
    DÉCLARATION COMMUNE À L'OCCASION DE LA JOURNÉE internationale des Nations Unies POUR LE SOUTIEN AUX VICTIMES DE LA TORTURE UN المرفق الخامس الإعلان المشترك بشأن يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب
    Conférence internationale des Nations Unies de la société civile en solidarité UN مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني
    L'Égypte suit attentivement les travaux relatif à la création d'une station radio internationale des Nations Unies et d'une capacité en matière de télécommunication. UN فمصر تتابع باهتمام التطورات المتعلقة بإنشاء قدرة للبث الإذاعي الدولي للأمم المتحدة.
    :: La Journée internationale des Nations Unies pour le soutien aux victimes de la torture, chaque année. UN :: اليوم الدولي للأمم المتحدة لمساندة ضحايا التعذيب، سنوياً
    Réunion internationale des Nations Unies pour soutenir le processus de paix au Moyen-Orient sur la question de Palestine [résolution 54/40 de l'Assemblée générale] UN الاجتماع الدولي للأمم المتحدة لدعم عملية السلام في الشرق الأوسط بشأن قضية فلسطين [قرار الجمعية 54/40]
    École internationale des Nations Unies UN المدرسة الدولية التابعة للأمم المتحدة المنشأة في عام 1947
    Fondée en 1947 sous l'égide de l'Organisation, l'École internationale des Nations Unies est destinée essentiellement aux enfants du personnel des Nations Unies et des membres des délégations. UN أنشئت المدرسة الدولية التابعة للأمم المتحدة تحت رعاية الأمم المتحدة في عام 1947. وتخدم المدرسة بصورة رئيسية أطفال موظفي الأمم المتحدة وأطفال أعضاء الوفود.
    Un spectacle de chansons de Pete Seeger et Bob Reid ayant l'eau pour thème, et le choeur des enfants de l'École internationale des Nations Unies concluront le programme. UN وسيختتم البرنامج بأداء لأغان تتعلق بالمياه يقدمها بيتي سيغر وبوب ريد وجوقة أطفال مدرسة الأمم المتحدة الدولية.
    L'initiative prise pour créer une radio internationale des Nations Unies doit atteindre tous les publics à travers le monde et servir les intérêts de toutes les régions. UN وينبغي أن تصل مبادرة اﻹذاعة الدولية لﻷمم المتحدة إلى جمهور عالمي النطاق وأن تخدم مصالح جميع المناطق.
    Rappelant la décision de l'Assemblée générale de déclarer le 26 juin Journée internationale des Nations Unies pour le soutien aux victimes de la torture, UN إذ يشيرون إلى مقرر الجمعية العامة بإعلان يوم 26 حزيران/يونيه يوما دوليا للأمم المتحدة لمساندة ضحايا التعذيب،
    Un fonds d'affectation spéciale a été créé pour faciliter l'organisation d'une conférence internationale des Nations Unies sur le soutien médical aux opérations de maintien de la paix. UN تم إنشاء صندوق استئماني لتسهيل عقد مؤتمر دولي لﻷمم المتحدة بشأن الدعم الطبي لعمليات حفظ السلام.
    État des préparatifs pour la Conférence internationale des Nations Unies sur la question de Palestine qui se tiendra les 8 et 9 mars 2005 à l'Office des Nations Unies Genève UN حالة التحضير للاجتماع الدولى للأمم المتحدة بشأن مسألة فلسطين المقرر عقده يومى 8و9 آذار/مارس بمكتب الأمم المتحدة فى جنيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد